Archive

Archive for the ‘Made into a film’ Category

Lie With Me by Philippe Besson – raw sensitivity

March 12, 2023 10 comments

Lie With Me by Philippe Besson (2018) Original French title: “Arrête avec tes mensonges” English translation by Molly Ringwald.

Lie With Me by Philippe Besson is an autobiographical novel about his first teenage grand love, Thomas Andrieu, the one that structured his being for the future, whether he wanted it or not. This remained a secret until Philippe meets Lucas, Thomas’s son. Lie With Me tells Philippe and Thomas’s love story, makes it real and alive on paper.

We’re in 1984, in Barbezieux, rural France and Philippe is 17. He’s a senior in high school, in Terminale C., the Maths and Physics major, considered as the elite student track. He has a quiet family life. He knows he’s gay, he’s not open about his sexual orientation but he’s at peace with himself.

Philippe has a major crush on Thomas, who is in Terminale D. They don’t run in the same circles, they don’t talk to each other and Thomas is handsome and always surrounded by girls. In other words, Thomas doesn’t seem to be into boys.

Philippe lives with his unrequited crush until Thomas makes a move.

Their relationship is incandescent, it ignites from nothing and burns high but must remain a secret. Thomas imposes it, Philippe abides by it. They meet in hidden places until they use Philippe’s room when his parents are at work. They don’t talk much at the beginning but open up to each other. Thomas knows from the start that their relationship has an expiry date. Philippe doesn’t.

Thomas is a farmer’s only son. He feels tied up to the land, destined to take over the farm. He’s a good student too but he nixes his rights at a higher education. He feels that he needs to stay and he won’t change his mind. At least, that’s what Philippe perceives. Thomas hasn’t come to terms with his homosexuality. He can’t.

When high school graduation happens and they are separated for the holidays, Thomas knows he will remain in Spain with his mother’s family while Philippe expects him to come home and is crushed by the pain he feels when he understands he won’t see Thomas anymore.

A la rentrée de septembre, je quitte Barbezieux. Je deviens pensionnaire au lycée Michel-de-Montaigne à Bordeaux. J’intègre une prépa HEC. Je débute une nouvelle vie. Celle qu’on a choisie pour moi, je me plie à l’ambition qu’on nourrit pour moi, j’emprunte la voie qu’on m’a tracée. Je rentre dans le rang. J’efface Thomas Andrieu.At the beginning of September, I leave Barbezieux. I go to college at the Lycée Michel-de-Montaigne in Bordeaux, working toward a graduate degree in business. I begin a new life, the one that was chosen for me, bowing to the hope and ambition that have been placed in me. I erase Thomas Andrieu. (*)

Besson describe their doomed love story with a perfect mix of openness and reserve. He looks at his younger self with the lucidity and indulgence of the adult. He writes about young love and raw desire the way Marguerite Duras writes about it in The Lover. Hidden love, impossible love and no feelings put into words. Feelings are told with their bodies. Besson blends immodest lovemaking and modest sensitivity and connects his reader with the pure beauty of his first love and the devastation it left in his soul when it ended.

Besson perfectly gives back the early 1980s in France. The Jean-Jacques Goldman posters on the walls in Philippe’s room. The clothes. The atmosphere at the high school and at home. His father is a primary school teacher, which gives Philippe the status of the teacher’s son and academic success is important at home. School is a social ladder.

Although I’m several years younger than Besson, we still have some things in common. A shared love for Veiller tard by Jean-Jacques Goldman. Same school track in high school and after. Same kind of family background. I bet he knows the scent of the spirit duplicator that all teachers used at home at that time. Ask about it to any teacher’s child born in the 1960s-1970s and they’ll know.

These years are the end of innocence, before AIDS. When I was Philippe’s age in the book, the AIDS epidemic was a major topic. The only good thing about AIDS is that it put homosexuality in the open. In the early 1990s, it gave us Philadelphia and showed a couple of gay men living normal lives and not Cages aux Folles lives. In France, we were reading To the Friend Who Did Not Save My Life by Hervé Guibert and watching Les Nuits fauves by Cyril Collard. 10/18 published The San Francisco Chronicles by Armistead Maupin. Philippe Djian had gay characters in Maudit Manège. Both were huge successes.

But before AIDS became a hot topic, during Philippe and Thomas’s years, no one talked about homosexuality. After reading this book, I wonder who were the Philippe and Thomas in my school. Statistically, they exist and I’m sorry that they had to hide.

The English title of Besson’s novella has a double meaning: “tell lies with me” and “lie with me in bed” and both meanings are relevant. The French title is Arrête avec tes mensonges, which means Stop with your lies. Besson’s mother used to tell him that when he was inventing stories about the people around him. But it’s also addressed to Thomas who wouldn’t stop lying to others and to himself.

Thomas didn’t have the tools to become his authentic self. It’s a personal thing and a class thing. In the paragraph quoted before, the little sentence J’intègre une prépa HEC packs a lot for a French reader or at least for me. It emphasizes the difference between Philippe and Thomas. Philippe will leave home to go to prep school, then will move out of the region to go to a business school and move up the social ladder. Thomas feels that he needs to take over his parents’ farm, not out of love for farming but out of duty. There’s nothing more tying-to one-place than farming.

Lie With Me is a heart-wrenching story of doomed young love and of two men who suffered all their lives about it. One never recovered of being abandoned and not knowing whether he was loved, the other never overcoming his fear of people’s reactions to his sexual orientation.

To me, this novella goes with The Lover by Marguerite Duras and The Age of Innocence by Edith Wharton.

The Lover was published in 1984, the very same year Philippe and Thomas relationship happened. Like Lie With Me, it’s an autobiographical novella about a hidden love between teenage Marguerite Duras and a rich Chinese man. It’s about raw desire, the inexplicable force of attraction that draws to each other two people from very different backgrounds and who brave social conventions to be together.

The Lover has a detached narrator/author, a girl who puts up mental barriers and doesn’t want to voice her love for this Chinese man because it’s taboo, because it’s doomed and because the idea of its ending hurts too much.

In The Age of Innocence, Newland Archer condemns himself to live someone else’s life because he knows his limits. He won’t change and he’s not strong enough to live through the social and family disgrace that will come with marrying Ellen Olenska. Thomas reminded me of Newland: he knows his limits too and he’s the one who makes the difficult decision.

It is a truly beautiful novella, made into an excellent film by Olivier Peyon even if the storytelling varies from the book. Besson worked on the screenplay, so, he approves of the changes. Guillaume De Tonquédec plays an incredible Philippe Besson. He looks like him it’s confusing.

I read the book and watched the film the day after. Even if the film is good, nothing compares to literature when it comes to conveying subtle details about people’s souls.

Many thanks to Kim who took the time to find the English translation of the paragraph quoted before. I wondered how the translator had fared with the “prépa HEC” phrase. She remembered to look for it when she was at the library and you’ve got to love the international book community for having an Australian in Perth checking out a paragraph for another reader in France. Book lovers rock! Kim’s review is here , have a look at it.

Jacqui also reviewed it here.

Other billets about books by Philippe Besson:

Bless the beasts and children by Glendon Swarthout – “Send us a boy – we’ll send you a cowboy”, they said

May 3, 2020 35 comments

Bless the Beasts and Children by Glendon Swarthout (1970) French title: Bénis soient les enfants et les bêtes. Translated by Gisèle Bernier.

One of the great pleasures of book blogging is doing readalongs. Reading is a solitary affair but there is something very satisfying in reading a book along with someone else and have the opportunity to discuss it with another reader who has all the details fresh in mind. Vishy and I decided to read along Bless the Beasts and Children by Glendon Swarthout and Vishy’s review is here.

Six teenagers, aged twelve to fifteen share a cabin at Box Canyon Boys Camp, Arizona. The oldest is John Cotton, from Cleveland. He lives with his mother, who’s already gone through three marriages and three divorces. Lawrence Teft III comes from NY and is testing is father’s patience as he doesn’t want to follow the designated path: go to Exeter and Dartmouth. Samuel Shecker, son of a Jewish comic who has a show in Las Vegas finds solace in food and in his father’s jokes. Gerald Goodenow suffers from school phobia and his stepfather decided it was high time he grew up. The Lally brothers come from Illinois and are raised by absentee parents who are not over their honeymoon phase and never added the parenting role in their couple.

The boys camp sounds like boot camp for teenagers or a school for alpha males. There are six cabins, five named after Native American tribes and the last one is named the Bedwetters. There is a competition between the cabins, with challenges, trophies, rules and a good dose of public humiliation for those who lose. Five trophies are animals (manly animals like a mountain lion) and the last one is a chamber pot. All the challenges are sports ones, of course. Weakness is not allowed at Box Canyon Boys Camp and our six protagonists, with their psychological issues and non-athletic physique are the Bedwetters. It makes them weak in the eyes of the other kids and the camp’s counselors. They are the misfits of this camp, all sent there by parents who wanted to get rid of them for the summer and teach them how to become men. More about that part later.

At some point, John Cotton had enough and decided to turn his roommates into a real tight-knit team. When the book opens, they are back in their cabin after a traumatic day. We don’t know what they witnessed but it was bad enough for them to leave the camp at night and go on a secret mission. We follow them as they take their horses to go to the nearest town, steal a car and go to the location where they witnessed something terrible. They are determined and will conquer their fears to achieve what they set up to do. I will discuss their mission later on, with a spoiler alert if you don’t want to know what they are up to.

Before that, I would like to point out an important aspect of this coming-of-age novella: what white America considers as “being a man”. When John Cotton decides to boost his roommates, how does he win his leadership? He smokes, he has a weapon, drinks a bit of whisky and imposes last names to address to each other. For this teenager, this is what a real man looks like. There is no room for feelings, weakness or compassion. His mission to dry out tears, fears and need for love in his teammates. This is also the message conveyed by their fathers or father figures: to become a man, you need to survive and conquer at Box Canyon Boys Camp.

The philosophy there is based on the Darwinism applied to humans: put up some competitive events to speed up natural selection. Allow the strongest boys to humiliate the weakest ones. They are not asked to help them to catch up, no, they are enticed to rejoice in their success and look down on others. There is no room for intellectual brightness, a man is someone who excels at physical activities. Intellectuals are not real men either.

The more I read American literature, the more I think that part of the white population of America has an issue with the definition of masculinity. The model of masculinity is the cowboy: a tough, silent type, who grits his teeth in adversity, defends himself with a gun and shows no emotion.

I am sure there were (are?) Box Canyon Boys Camps, just as there are dude ranches for adults. After all, the camp’s slogan is “Send us a boy – we’ll send you a cowboy”. The rules of the camp in Bless the Beasts and Children left me speechless. I have never heard of such camps in France, even in the fifties. What kind of education is that? They also reminded me a passage of Balakian’s memoir, when he compares his Armenian father’s parenting to the one of his WASP friends.

He makes the same comments as Roth when he tells about his childhood in the Jewish community in Newark. Their fathers didn’t have the same definition of “being a man”. They didn’t objectify women the same way or talk about them like connoisseurs of fresh meat, as Gary used to say. True, it was in the 1950s or the 1940s and Swarthout’s book came out in 1970. But Rick Bass mentions the same cowboy reference in his Book of Yaak published in 1996. (Upcoming billet). It is an issue that Gary questions in 1965 in The Ski Bum (in French, Adieu Gary Cooper). Sometimes I wonder if this long-lasting admiration for the cowboy model didn’t bring Trump to power. Bass and Gary think it has a negative impact on the way politics is done, because acting strong is acting like a cowboy and not negotiating or protecting the weak.

But I digress. Time to come up with the part with spoilers. You may wonder now what the beasts are and why there are bison on the covers. The children gave themselves the assignment to free a group of buffalo from a reserve in Arizona. Why? Because the day before, on their way back from hiking in Petrified Forest, they stopped by this bison reservation and stumbled upon the day of bison hunting, organized to monitor the population of buffalos. Hunters won tickets at a lottery and were allowed to shoot at close range on cornered animals. The Arizona Game and Fish Department (AGFD) called it hunting. The children in Swarthout’s novella named it slaughtering and overcame their fears to stop it.

Bless the Beasts and Children is famous for being a book about animal rights. Swarthout shows the cruelty of men who enjoy killing for pleasure. He was well-informed and the cruel hunts he describes really took place. After his book went out and was made into a film, the AGFD had to change the rules of buffalo hunting.

And Swarthout seems to ask us: what’s better? The cowboy masculinity of these buffalo hunters or the children’s weakness and compassion for the beasts?

Highly recommended. Of course, published by Gallmeister in a revised translation.

PS: A question and a comment about the book titles, in English and in French.

Question about the English title: Why is it Bless the Beasts and Children and not Bless the Beasts and the Children? Why only one the?

Comment about the French title: In my opinion, it is not Bénis soient les bêtes et les enfants because in this case, bête is heard as someone stupid and not beast whereas Bénis soient les enfants et les bêtes immediately conveys the idea that bêtes are animals.

Wake in Fright by Kenneth Cook – What happens in The Yabba must stay in The Yabba

December 12, 2018 8 comments

Wake in Fright by Kenneth Cook (1961) French title: Cinq matins de trop.

Welcome to our next stop on my crime fiction reading journey. We’re with John Grant, a schoolteacher who has been appointed in the remote tiny town of Tiboonda in the Australian outback. He hates it there and he still has another year to serve but now it’s the end of the school year and he’s on his way back to civilisation, which means Sydney to him.

The schoolteacher knew that somewhere not far out in the shimmering haze was the state border, marked by a broken fence, and that further out in the heat was the silent centre of Australia, the Dead Heart. He looked through the windows almost with pleasure, because tonight he would be on his way to Bundanyabba; tomorrow morning he would board an aircraft; and tomorrow night he would be in Sydney, and on Sunday he would swim in the sea. For the schoolteacher was a coastal Australian, a native of the strip of continent lying between the Pacific Ocean and the Great Dividing Range, where Nature deposited the graces she so firmly withheld from the west.

He has to stay in the mining town of Bundanyabba for a night to catch his flight. It’s hot as hell in this place in the summer. After checking in in his hotel room, he decides to have a beer in a pub before going to bed. He starts chatting with a policeman who takes him to the local two-up gambling game. Grant is fascinated by the show, the bets, the atmosphere. He leaves unscathed but is caught by the gambling bug later in the night. He goes back and of course, he loses all his money. He’s now stranded in Bundanyabba, or as the locals call it, The Yabba.

What the loss meant to him was so grievous in import that he could not think about it. His mind had a small tight knot at the back, and around it whirled the destructive realisation of what he had done, but until that knot unravelled, he need not think too deeply about what was to happen now. He went back to the hotel, stripped off his clothes, fell naked on to the bed, and stared, hot-eyed, at the ceiling until suddenly he fell asleep with the light still burning.

The morning after, he wanders in town, enters another pub and befriends with Hynes, the director of the local mine. Hynes takes him home to diner with his wife, adult daughter and friends Dick and Joe. They drink themselves into a stupor and Grant wakes up in a shack which is the home of the local Doc. Grant barely recovers sobriety before drinking again and being dragged into a nightly kangaroo hunt.

How will he get out his predicament?

No wonder Wake in Fright has become a classic. Cook draws the tale of a man who’s in a two-years hiatus from his life as he has to serve his two years in the Australian outback and he loathes it. He’s bored, ill-prepared for the climate and so ready to have a break from it all during the Christmas six weeks holidays.

He’s puzzled by the bush and its people. All the people he meets in The Yabba love it there, something he can’t understand. The heat turns his brain into mush, thirst leads to drinking too much beer and his willpower is quickly eroded and crumbles. The poor, candid and virgin John Grant is taken in a storm of drinking and sex topped up by a hallucinating hunting trip in the wild.

Cook draws a convincing picture of life in the outback. He brings the reader there, especially in the descriptions of the landscape and wild life. Like here when Grant is in a truck on his way to the hunting trip:

Out over the desert plains, behind the roar and grind of the ancient engines, the dreary words and trite tunes of modern America caused the dingoes to cock their ears in wonder, and deepened measurably the sadness that permeates the outback of Australia.

I imagine them all in the truck’s cabin, listening to the only radio available and disturbing the peace of the wildlife with their loud Western attitude. Meanwhile, nature goes on with its natural course and gives us humans a magnificent show.

Eventually the sun relinquished its torturing hold and the plains became brown and purple and gold and then black as the sky was pierced by a million bursts of flickering light from dispassionate worlds unthinkable distances apart.

Wake in Fright has a strong sense of place, The Yabba is almost a character, playing a decisive role in the days Grant will spend in this dreary place. The book is tagged as psychological thriller, probably because Grant falls into the sick hands of the Hynes clique. Moral compasses are not aligned between Sydney and The Yabba. Propriety is not the same and Grant is a stranger with no clue of the code of conduct he should abide by.

Peculiar trait of the western people, thought Grant, that you could sleep with their wives, despoil their daughters, sponge on them, defraud them, do almost anything that would mean at least ostracism in normal society, and they would barely seem to notice it. But refuse to drink with them and you immediately became a mortal enemy. What the hell?

I’m not so sure about the psychological thriller tag. Sure, Grant falls victim to a group of sickos. But he had opportunities to opt out of this destructive journey. He knew he should not go back to the gambling game. Yet he did. He could have looked for Crawford and ask for help at the police station. Yet he didn’t. Cook doesn’t let us see Grant as a victim, except of his own weakness as he writes:

He almost smiled at the enormous absurdity of it all. But what was so fantastic was that there had been no element of necessity about it all. It was as though he had deliberately set about destroying himself; and yet one thing had seemed to lead to the next.

Wake in Fright is a hell of a ride with a man unconsciously led to self-destruction in the hard environment of a small outback town in Australia. In a way, Grant is a bit like Meursault, the main character of L’Etranger by Albert Camus. Both have their mind altered by heat and live moments of their lives as in a daze, not willing to engage with life, probably unable to find a proper meaning to it all.

Kenneth cooks us a stunning and memorable story of a man left in a harsh environment whose codes he fails to understand. A man not sure enough of who he is and where he stands in the world to resist the destructive forces of The Yabba.

Highly recommended.

Elle by Philippe Djian

May 14, 2017 18 comments

Elle by Philippe Djian (2012) Original French title: “Oh…”

Philippe Djian is probably my favorite contemporary French author. I’ve followed him since his first successes in the 1980s. I loved Échine when I read it then, I got attached to the characters and loved his sense of humor. I have read most of his books and you can find billets on my blog about Vengeances (Not available in English), Incidences (Consequences) and Impardonnables (Unforgivable). “Oh…” won the Prix Interallié in 2012. Elle is already available in UK and will be released by Other Press in the USA on May 23rd.  It is translated by Michael Katims.

Several of his books have been made into a film, 37°2 le matin (Betty Blue), directed by Beineix, Impardonnables, directed by André Téchiné or Incidences, directed by the brothers Larrieux. And last but not least, “Oh…” (Elle) was made into a film by Paul Verhoeven. The film won a Golden Globe Award in Best Foreign Language Film and a César. Isabelle Huppert plays the main character, Michèle and won the Golden Globe Award and the César for Best Actress. Now that I’ve read the book, I want to watch its film version.

Philippe Djian loves American literature and especially Raymond Carver. He indirectly introduced me to John Fante and “Oh…” opens with a quote from A Piece of News by Eudora Welty : It was dark outside. The storm had rolled away to faintess like a wagon crossing a bridge.

“Oh…” is a first-person narrative. We’re in Michèle’s head. She’s in her mid-forties, has been divorced from Richard for three years. They have a twenty-three years old son, Vincent. When the book opens, Michèle has just been raped in her own home by a stranger. He was waiting for her in her house.

Je me suis sans doute éraflé la joue. Elle me brûle. Ma mâchoire me fait mal. J’ai renversé un vase en tombant, je me souviens l’avoir entendu exploser sur le sol et je me demande si je ne me suis pas blessée avec un morceau de verre, je ne sais pas. Le soleil brille encore dehors. Il fait bon. Je reprends doucement mon souffle. Je sens que je vais avoir une terrible migraine, dans quelques minutes. I must have scraped my cheek. It burns. My ja hurts. I knocked a vase over when I fell. I remember hearing it shatter on the floor and I’m wondering if I got cut with a piece of glass. I don’t know. The sun is still shining outside. The weather’s good. Little by little, I catch my breath. I feel an awful migraine coming on, any minute. (translation by Michael Katims)

This very first paragraph sets the tone of the novel. Michèle is cold and detached. She speaks as if she has a permanent out-of-body experience. She’s living her life like voice over. Michèle does not react how you’d expect a woman to react after a rape. She doesn’t collapse, she doesn’t go to the police. She doesn’t say anything, she goes on with her life even if she thinks about it and feels a bit insecure in her house.

Along the pages, we get acquainted with Michèle and her family and friends. She and her best friend Anna have created an agency that produces scenarios for TV shows and for the film industry. Michèle reviews scenarios, meets with writers and takes on their work or not. Unfortunately, Richard writes scenarios that Michèle has constantly refused to promote because she thinks they’re not got enough. To say it strained their relationship is an understatement. Although they got divorced, Michèle and Richard still have a strong relationship. They see each other often and Richard still feels protective over Michèle. When she realizes that Richard is in a steady relationship with Hélène, she gets jealous, even if she has no right to be since she initiated the divorce procedure.

Their son Vincent has just moved in with his girl-friend Josie who’s pregnant with another man’s child. Michèle can’t understand why Vincent wants to stay with Josie and raise this baby as his own. Richard thinks Vincent shall live his life as he pleases but Michèle is convinced he’s too young to make such a decision. There’s also Michèle’s mother, Irène. She dresses like a hooker and has made her goal to live off men. Michèle does not approve of her last boy-friend and is horrified to hear that Irène got engaged to this man.

Michèle is a controlling woman and it stems from her past, a past I won’t disclose to avoid spoilers. She is controlling and since she pays for Vincent and Irène’s rents, it is hard for them to shoo her away and it comforts her in her idea that they are not adults and need supervision.

When this rape occurs, Michèle is trying to end the affair she’s been having for months with Robert, Anna’s husband. She’s also getting acquainted with her neighbor, Patrick and introducing him in her close-knit circle.

This is the setting for a novel that take us through thirty days in the life of a complicated woman. Thirty days full of darkness, haunted by tragedies and bad memories, where sex and death are constant companions.

I think Michèle’s character will shock people with a stereotyped vision of women. If you see her through the lenses of Judeo-Christian morality, she’s doomed. She has an affair with a married man who is also her best-friend and business partner’s husband. This is a triple off-limits man. She loves Vincent but hates motherhood and doesn’t hesitate to remind him how awful her delivery had been. Here’s Michèle commenting on her feelings for her son.

Je n’ai rien caché à ce garçon de l’enfer où m’avait précipitée sa venue au monde, mais je ne lui ai jamais dit quel amour insensé j’ai éprouvé pour lui—que j’aime toujours de tout mon cœur, sans doute, Vincent est mon fil, mais tout finit par tiédir au fil du temps.

 

I hid nothing from this boy and always told him that his birth cast me into the depths of hell. But I never told him the burning love I felt for him—I still love him with all my heart, undoubtedly, but everything cools off with time.

(my translation)

She’s not a stellar example of motherhood. She’s cold and detached. Remorse is not in her vocabulary. She’s harsh in her interactions with other people. Her reaction to her rape is not what society expects from her. Lots of her traits makes her a misfit. But she’s not a monster. She’s fragile as well, fate has dealt her a shitty hand at a crucial moment of her life and she went on as best she could.

Djian’s novel is a tour-de-force. Everything is set for the reader to hate Michèle but they can’t. He manages to balance her character and his writing full of short but pointed sentences gives Michèle a clear and audible voice. He doesn’t judge and his writing is such that this reader didn’t judge as well. I was ill-at-ease, shocked but I never judged her. I thought it must be awful to have someone like her in your family but nothing more. To be honest, I could see Isabelle Huppert in Michèle. I even wondered if Djian thought about her when he wrote the book.

In my opining, this is one of Djian’s best books. I’m not competent enough to analyse this further but there’s something about classic tragedy here. Everything is set to lead to the denouement. It is definitely Djian’s current trademark. It’s dark but not bleak. It flirts with crime fiction.  Djian doesn’t hesitate to take controversial routes and not every reader will enjoy it. But I did. Immensely.

The Thirty-Nine Steps by John Buchan

December 4, 2016 16 comments

The Thirty-Nine Steps by John Buchan (1915) French title : Les trente-neuf marches.

Here was I, thirty-seven years old, sound in wind and limb, with enough money to have a good time, yawning my head off all day. I had just about settled to clear out and get back to the velt, for I was the best bored man in the United Kingdom.

buchan_39Boredom is a dangerous feeling for it can lead you to rash decisions and that’s exactly what happens to Richard Hannay. He’s at home one night when one of his neighbours drops by and starts telling him a farfetched tale about spies and war conspiracy. His visitor whose alleged name is Scudder has just staged his own death to vanish from the sight of his enemies. Hannay finds him entertaining and only half listens to him. He doesn’t pay attention to details and doesn’t quite believes him. Hannay accepts to hide Scudder even if he thinks he might be slightly unbalanced.

Four days later, Hannay comes home to a corpse: Scudder has been murdered in his flat. Hannay is between a rock and a hard place: Scudder’s murderers might find him and the police might not believe his story or in his innocence. He eventually makes a decision:

It took me an hour or two to think this out, and by that time I had come to a decision. I must vanish somehow, and keep vanished till the end of the second week in June. Then I must somehow find a way to get in touch with the Government people and tell them what Scudder had told me. I wished to heaven he had told me more, and that I had listened more carefully to the little he had told me. I knew nothing but the barest facts. There was a big risk that, even if I weathered the other dangers, I would not be believed in the end. I must take my chance of that, and hope that something might happen which would confirm my tale in the eyes of the Government.

The rest of the novel is about his flight and I won’t go further into the plot, a lot of readers have probably read this or seen the film by Hitchcock.

The Thirty-Nine Steps is a page turner, a wonderful chase across the country. The suspenseful storyline is enough to keep reading but Buchan’s style amplifies the pleasure. His sense of humour lightens the atmosphere and makes the reader smile even when the hero is in a delicate position with his foes on his heels.

That was one of the hardest job I ever took on. My shoulder and arm ached like hell, and I was so sick and giddy that I was always on the verge of falling. But I managed it somehow. By the use of out-jutting stones and gaps in the masonry and a tough ivy root I got to the top in the end. There was a little parapet behind which I found space to lie down. Then I proceeded to go off into an old-fashioned swoon.

This is the essence of the book: adventure mixed with humour. Written in 1915, The Thirty-Nine Steps is a seminal work for crime fiction. Hannay is a man who’s at the wrong place at the wrong time. A bad decision –to welcome Scudder in his flat—throws him in the middle of a dangerous game, one he’s not armed for, one that could be fatal. He’s a character with a strong moral compass. His patriotism pushes him to try to save the world and risk his life. He could be Charlie Hardie’s great-grand father. It would be too long to point out all the details that show how significant it is for the history of crime fiction. I’m sure there are excellent thesis about that. Instead, I’ll finish this post with a question. I read The Thirty-Nine Steps in English and came across this passage:

The trouble is that I’m not sober. Last nicht my dochter Merran was waddit, and they danced till fower in the byre. Me and some ither chiels sat down to the drinkin’, and here I am. Peety that I ever lookit on the wine when ist was red!

So puzzling that my note was “Is it Scottish language or drunk language?” If someone could enlighten me…

Maria Chapdelaine by Louis Hémon

August 10, 2016 27 comments

Maria Chapdelaine by Louis Hémon (1913) French original title: Maria Chapdelaine.

hémon_chapdelaineMaria Chapdelaine is a classic from Québec, written by Louis Hémon. It was published in France as a feuilleton and was supposed to inspire young French people to move to Québec. It is a rural novel, the story of a peasant family in Québec, in Péribonka, on the bank of the Lac Saint Jean.

Maria is 18 and three young men want to marry her: François Paradis, a trapper, Eutrope Gagnon, a fellow pioneer and Lorenzo Surprenant who emigrated to Massachusetts to work in a factory. Each represents three possible futures.

Maria Chapdelaine is a book with a purpose not a literary entreprise. It describes the life of early settlers near the Lac Saint Jean. Maria’s story is just a prop to describe their life and fate. It could be compared to My Antonía by Willa Cather except that Cather is a gifted writer and her characters are far more complex than Hémon’s.

For this reader, Maria Chapdelaine has no interest from a characterization and plot point of view. It was still interesting as a testimony of life at the beginning of the 20thC by the Lac Saint-Jean. It shows the typical harsh life of the settlers. It depicts the long winters, the short and brutal summers and as often in peasant novels, the dependency on the whims of the weather. It is hard work in isolated places. The men and women work, work, and work and the outcome is not a given. Hémon describes the family’s life. In the summer, they font de la terre meaning that make land. Basically, they take the trees out, clean up everything (trumps, roots,) to be able to cultivate the land. Tough job. The women make preserve and prepare diner for the men. In autumn, the women caulk the walls with newspapers to prevent the wind from entering into the house. The men stock up wood. In winter, the two older sons go away to work as lumberjacks. The rest of the family stays in the house, with the father briefly going out to take care of the animals. The only distraction is when their only neighbour, Eutrope Gagnon, comes to visit. And the occasional trip to the church but that’s not too often because it’s too far away. From what I gathered of the history of Québec, it’s accurate and a good testimony of the times.

Personally I don’t see how Hémon hoped to entice young French people to leave cozy and temperate France to come and clear land in Québec. I totally see why Lorenzo Surprenant left for the USA.

The tone of the book is a vibrant plea for simple and rough life of peasants and the benefits of Catholicism. Maria expresses a naive faith in God, in the Catholic church and the local priest has a real hold on people’s lives. I thought it was too much and that Hémon wrote as a sanctimonious conservative. Not my cup of tea. Plus I don’t particularly like rural novels that glorify agriculture and describe urban life as miserable and corrupt. As I always say, if working in fields were that gratifying, please explain to me why there was such a massive rural exodus in Europe after WWII.

The only literary merit of the book is the language. Not that Hémon’s prose is imaginative, it’s as plain as his characters. Hémon wanted to show his land and his people. Their identity is intimately linked to their native language. They are a francophone community surrounded by Anglophones. In his attempt at picturing the rural community of the time, he gives back their Canadian-French or Québécois. And that was fascinating to me.

It’s probably outdated, like the French from the early 20th century is. But still. Some words sound old-fashioned, coming directly from the 16th or 17th century. Some words are a literal translation from the English, like vue animée for motion pictures instead of cinematographe used in France. I also noticed une couple d’heures for a couple of hours where a French would say quelques heures. Sometimes, Hémon uses English words, saying une fille smart or un foreman instead of un contremaître, or des hommes “rough”. What puzzled me was une job. In French from France at the time, nobody used the word job in French. It came in the 1980s, I’d say. In France we say un job, masculine, not une job, feminine. I don’t understand how “job” became feminine in Québecois. The notion is covered by words in masculine form: un travail, un emploi, le labeur, un boulot, un métier. If anyone can enlighten me, I’d love to hear the reason behind this.

All in all, I’m glad I read Maria Chapdelaine more to read in Québécois and about the life by the Lac Saint-Jean because I was travelling there. Otherwise, I don’t think it’s meant to be in my pantheon of books-you-must-read-before-you-die. I hope it’s not a mandatory read in Canadian schools, that’s not a way to warm students to literature…

135_Pointe-Taillon

The Sea Wall by Marguerite Duras

July 6, 2016 35 comments

The Sea Wall by Marguerite Duras (1950) Original French title: Un barrage contre le Pacifique

DurasThe Sea Wall by Marguerite Duras is semiautobiographical novel. Duras was born in Indochina, near Saïgon in 1914. Indochina was a French colony then. She left Indochina in 1931 to come back to France.

The Sea Wall is the story of an unnamed mother (in the whole book, she’s called la mère) and her two grownup children, Joseph and Suzanne. The husband and father died a long time ago, leaving his family behind without a source of income. The mother put food on the table by playing the piano in a local cinema. She saved money to buy a concession, land allocated by the French authorities to settlers. She put all her savings in it and the land proved to be impossible to cultivate because it is flooded by the ocean every year. The local French authorities knew it. Several families had already been allocated this piece of land and each of them was evicted because they couldn’t pay their debts anymore. The Sea Wall denounces the corruption of the French civil servants sent there. They exploited the ignorance of settlers, making them pay higher than the market for bare land and then evicted the families without a second thought when they could cultivate the land and pay their debts.

DurasSo this family is stuck on their “property”. The mother is embittered by their situation. She tried to build a sea wall to contain the Pacific and make things grow behind the wall. But of course the ocean was stronger. The children are left with no future. The property is a rotten place, they are bored to death but it’s all they have. Leaving would mean abandoning the mother’s dreams. It would mean giving up. It would crush her even more. She’s a central character in the novel, a tyrannical figure who controls her universe and her children. She’s abusive, physically and verbally. Joseph is stronger than her now and she doesn’t dare touching him. But Suzanne, younger and weaker, is a prey.

They barely survive on this desolated land. The days go on and Suzanne is waiting. She’s dreaming of a car who would come with a man in it. She dreams of escaping this place through marriage. And the mother is ready to sell her for fresh cash.

When Monsieur Jo notices Suzanne and starts courting her, her mother sees a moneybag ready to spend cash on her daughter. She pilots Suzanne, ordering her around, asking her to request gifts and most of all forbidding her to sleep with Monsieur Jo without a ring on her finger.

Suzanne obeys but reluctantly. Like the girl in The Lover, she tries to distance herself from the scene. Joseph observes her dealings with Monsieur Jo, torn between jealousy, disgust and blind obedience to the mother.

They make a sick trio, really. I pitied Suzanne. She’s stuck on a dead-end property. Her beauty is her asset. She doesn’t have access to a proper education and marriage resembles more to legal prostitution than to the union of two people in love. And yet, she’s ready to settle for so little. She’s so disillusioned already.

Joseph loves hunting, loves his guns and he has a rather fusional relationship with Suzanne. It felt almost incestuous to me.

The Sea Wall is a great piece of literature on several accounts. Duras did an amazing job on characterization. The way the three main characters are depicted, the way they interact and leave some imprint on you. These are characters you don’t forget. You can picture them in the flesh.

The descriptions of Indochina are also fantastic. The landscapes, the people, Saïgon. It’s so vivid. She mentions the Indo-Chinese and their way of living. They’re dirty poor, with a lot of children who hardly survive. The climate is unforgiving and the land is not rich enough to feed all these humans.

I found the descriptions of the workings of the colony fascinating. On the one hand, I wondered at the mother’s naïveté. How could she think about becoming a farmer without a single hint of how to do it? She was a primary school teacher and then a pianist, for heaven’s sake! How could she be stupid enough to think she could build a sea wall without construction skills? On the other hand, I was horrified to see how men from the French administration took advantage of her. She might have been a silly fool but they were the con men who made her buy this concession.

The Sea Wall was published in 1950 during the Indochina war. (1946-1954) Her novel was nominated for the Goncourt prize but it was given to Paul Colin for Les jeux sauvages. I’ve never heard of this book or this writer. Time made its choice. The Sea Wall is excellent literature, one of my best read of the year, one I highly recommend if you haven’t read it yet.

For another review, have a look at Guy’s outstanding take on this gem of literature.

PS: As you can see it from the second cover of the novel, The Sea Wall was recently made into a film. I haven’t seen it, so I can’t tell you whether it’s good or not. I’m just surprised to see Isabelle Huppert cast as the mother. She looks thin and regal on this picture. And the mother is worn out. I could picture Yolande Moreau playing the mother. She has the physique and the intensity to incarnate this character. I suppose Yolande Moreau is less bankable than Isabelle Huppert. So, after being a redheaded Madame Bovary (a heresy in itself), she’s now a classy woman from the colonies in lieu of a woman who’s at the end of her rope. Sad.

 

Zulu by Caryl Férey

May 6, 2016 19 comments

Zulu by Caryl Férey (2008) Original French title: Zulu

Ferey_ZuluI picked Zulu by Cary Férey in preparation to the crime fiction festival Quais du Polar. He was invited again and I wanted to try one of his books. Other readers warned me that Zulu was rife with violence. It is, especially towards the end. For some reasons, it bothered me less than the violence in 1974 by David Peace. Perhaps it’s because I braced myself for it after the comments other bloggers had left. Or perhaps it’s because I expected violence from a book set in South Africa in 2008.

So what is Zulu about? Ali Neuman is a black man, now chief of the homicide branch of the Cape Town police. As a child, he was traumatized by what he witnessed during the war that the Inkatha militia led against the ANC. Even his mother, the only other survivor of his family doesn’t know what he endured.

As an adult, he represents the law in a society at war against violence and battling against the AIDS epidemic. The starting point of the novel is the murder of a young white girl, Nicole Wiese. She was slaughtered after ingesting a drug with frightening powers. The investigation will lead Neuman and his two colleagues Dan Fletcher and Brian Epkeen on the path of greed, madness and unadulterated violence.

Férey describes a society undermined by gangs who are heavily armed and ready to anything to defend their territory and their power. The country may have initiated a reconciliation process but the criminals from the past didn’t all pay for their crimes, nor did they change their mindset. The mental Apartheid still exists. Some methods from the past survive and have been passed to others. Drugs are a way to control the mob. We follow the investigation in the poor neighborhoods where kids are snatched in drug trafficking, where too many of them are orphans because of AIDS. It also shows the violence against women.

Neuman is a flawed character with one redeeming quality: he’s a good son. His mother is ageing and he tries to protect her as much as he can. But she’s a free spirit, she goes wherever she wants in her unsafe neighborhood and even when she’s mugged, she’s still not afraid. She puts her nose where it doesn’t belong and Neuman rightfully worries.

Brian Epkeen is also a tortured soul. He has a grown-up child, David but they don’t get along. His ex-wife Ruby divorced him a while ago and he still loves her. It doesn’t prevent him from being a womanizer. His past functions during the Apartheid regime gave him useful skills for his current job.

Neuman and Epkeen are reckless. They have nothing to lose. They know violence, it’s part of their bones. Dan Fletcher is the one with the wife and kids, the one who needs to stay alive and come home to his kids and wife, the one who has fear gripping his guts when he’s on dangerous grounds. And he’s right to be afraid.

Férey pictures a brutal city, in a country where the authorities struggle to contain violence. There’s so much misery, so many basic needs to fulfil in poor neighborhoods (education, drinkable water, safety). And yet, nature is magnificent, a reminder of the stupidity, the vanity and the evanescence of human activities.

Some of the violent patterns had me thinking about reconstruction after a time of violence, be it on the national territory or abroad. It reminded me of France after colonial wars, WWII and of the police force in 1974: what do you do with policemen who were on the wrong side or policemen who used to be in the military and used methods like torture in Africa during colonial wars? If you fire everybody, then you don’t have a working police force anymore. How do you eradicate racism from them, how do you make them drop these methods? How did it work in Argentina or Chile after the dictatorships fell? And in general, what does the new power do with the people who supported and lived off the previous regime?

Caryl Férey is French. So yes, the legitimate question is: how much of this is accurate? At Quais du Polar, he explained how he writes his books. He moves for a while to the country where the book is set. Then he reads, a lot. Thesis and essays. He said that he read a thesis about AIDS and women in South Africa. Some of the second characters were inspired by the interviews used as material for this thesis. He joked saying that beyond the doctorate’s teacher and family, he’s probably the only other reader of some of those thesis but that he loves them for the goldmine of information that they are. He also researched the politics, the history, the customs and the culture of the country. The book gives explanations about the fight of the ANC and the militia they faced against them. It was a quasi-civil war. Férey gives information about zulu rites and the different ethnic groups in the country.

Does is work? Well, I’ve never lived in South Africa, so I’m not sure my opinion matters. I’ll give it anyway because why write a blog if you can’t force-feed others with your opinion through a post? I think Férey’s book is amazing. It is extremely violent but I don’t think this violence is gratuitous. And I shudder to think he might not have invented all of the violent things he describes in Zulu. The sense of place, the pace, the description of neighborhoods, of behaviors, it all rings true. It’s dark, awful but strangely, it doesn’t sound as hopeless as 1974.

Zulu was made into a film by Jérôme Salle. Forrest Whitaker is Ali, Orlando Bloom is Epkeen and Conrad Kemp is Dan Fletcher. I haven’t seen it and I don’t plan to. I won’t be able to stomach the violence I’ve read if I see it on screen.

Leaving Las Vegas by John O’Brien. (Wow)

February 14, 2016 22 comments

Leaving Las Vegas by John O’Brien (1990) Translated into French by Elisabeth Guinsbourg, revised by Hélène Cohen.

I read Leaving Las Vegas last December and it’s still vivid in my mind. That in itself means something. How many times do we struggle to remember a book we read a few weeks ago? Leaving Las Vegas didn’t fade away, it left a lasting impression on me. Now if you wonder if it has anything to do with the eponymous film with Nicholas Cage, the answer is yes.

The novel opens with Sera, sitting on a sidewalk on Las Vegas Boulevard.

Sucking weak coffee through a hole in the plastic lid of a red and green Styrofoam cup, Sera sports a place to sit down. She has been walking around now for at least two hours and wants desperately to rest. Normally, she wouldn’t dare hang around this long on in front of a 7-11, but the curb looks high, and having recently accumulated a fresh coat of red paint, not too dirty. She drops down hard on the cold curb and hugs her knees, bending her head into the privacy of the dark little crave created by her arms. Her eyes follow the stream of light running between her two thighs, down to where it concluded in black lace, aptly exposed by her short leather skirt.

She throws back her head, and her dark brown hair fans around her shoulders, dances in the turbulence created by a passing Sun Bus; a window framed profile begins to run and vanishes in a cloud of black exhaust. In the red gloss of her recently applied lipstick there is a tiny reflection of the glowng convenience store sign, its cold fluorescent light shining much too white to tan or warm the beautiful face appealing beneath it. She modestly lowers her knees, only to have the black blazer fall open as she leans back in her elbows, revealing her small breasts under a sheer lace camisole. Making no effort to cover herself, she turns her head; her dark green eyes, protected by long mascara-laden lashes, scan up and down Las Vegas Boulevard.

Tadatadatacheeda tacheek tacheek sheeka she catches on her lips an unrefined tune, already in progress. All but inaudible, composed clumsily out of fragments overheard in casino lounges, it nonetheless seems to guide the passing traffic, coercing the rumble and whine of the street to perform in symphony with the slide and twirl that exist in her head. Across the street—not yet over the shiver, nor to the goods—a dormant construction side, populated with skeletal cranes raising adolescent towers, stands smugly, silently, and in dubious approval. It wears the gree and blue hues of the night. It knows not whence it came. It will lend her the benefit of the doubt. It will accompany her on the long, hard, painful ride in a car filled with chums. Sera’s arms are weak, but her pulse is strong. She smacks shut her lips and waits for a trick.

O'Brien_Leaving_Las_VegasIt’s a long quote, I know but it’s the only one I’ll be able to include in this billet, since I have the book in French and thus rely on the English kindle sample for original quotes. But apart from this practical issue, it serves my purpose. Now you know why I was hooked from the first page. Sera sits there, the city bustling around her and she wants to hide for a moment but can’t. She’s a hooker and dresses accordingly: she can’t hide. Either her top is revealed or her bottom. She’s so surrounded by the noise, the lights, the music that they become part of her and she becomes part of the city.

The first chapters are dedicated to Sera, her life as a lone prostitute in Las Vegas. The night we meet her will leave her bruised and battered both physically and emotionally.

Then we’re leaving Las Vegas for Los Angeles where we get to know Ben. He’s an alcoholic and he’s about to move out to Las Vegas for purely practical reasons: there, one has access to alcohol round the clock. He knows it’s the end of the road for him and he wants to spend his last weeks as easily as he can.

Ben and Sera meet and find in each other the compassion and human warmth they both need. Sera doesn’t try to save Ben. She doesn’t judge him. She stands by him. And Ben is past judging anyone. He knows what she does for a living and sees her as a human being, as an equal. That alone is a gift for Sera. Her life story is heartbreaking but what impressed me more was O’Brien’s description of alcoholism.

If you weren’t convinced that alcohol is a drug, read Leaving Las Vegas. We’ve all read books with drunkards as main characters. Post Office by Bukowski or Under the Volcano by Malcom Lowry are examples. Even if these books don’t shy away from the ugliness of alcoholism, none of them pictures the sheer physical dependency on alcohol the way Leaving Las Vegas does. Think more about books and films about heroin addicts. This is how John O’Brien paints alcoholism. Ben needs an alcohol fix at regular intervals. His life in Los Angeles revolves around alcohol. Which one to drink first thing in the morning without throwing it up. How to deal with an upset stomach and make it accept the substance. Where to drink in the mornings without catching too much attention. Where to drink in the afternoons. Where to drink at night. How to hide drunkenness not to be thrown out of the bar. Where to buy alcohol at night before it is forbidden by law. How to judge the quantity of alcohol to have at home to go through the night once it’s not allowed to buy some more until the next morning. It’s awful. Terrifying.

Ben lets himself die of alcoholism. He’s like a person with terminal cancer. Nothing can be done for him anymore and he just wants to end it as best he can. Las Vegas is that place for him. And Sera is his last companion.

Leaving Las Vegas is the gut-wrenching novel of two lost souls. They are swallowed by an artificial city whose main occupation is amusement and thriving on activities that are illegal in other States. Las Vegas is like the cupboard where you push all the mess in an attempt to let your guests think your apartment is clean and tidy. But Ben and Sera also find acceptance in Las Vegas. Here, in the cupboard of America, nobody pays attention to them. Nobody judges them. They have a right to be.

John O’Brien would know about Ben’s addiction. He was destroyed by alcoholism and committed suicide in 1994.

Highly recommended.

Letters of John Keats to Fanny Brawne

January 26, 2016 10 comments

Letters of John Keats to Fanny Brawne (1819-1820) French title: Lettres à Fanny. Translated by Elise Argaud.

As far as they regard myself I can despite all events but I cannot cease to love you.

keats_fannyI don’t remember how I came to buy Letters of John Keats to Fanny Brawne. It was probably on a display table in a bookstore and since I enjoy reading letters…

I knew Keats by name but had never read him. I’m not used to reading poetry, even in French. And in English, well, it’s very difficult. Reading his letters to Fanny was an opportunity to read about Keats, his life, his untimely death. What a waste of talent, like Pushkin or Petőfi. It’s disgruntling to think of all the poems he could have left us if he had had more time. It pushed me to get a bilingual edition of a collection of his poems. I read them after the letters and I thought there was a contrast between the sheer ethereal beauty of the poems and the relative plainness of the letters. We’re talking about Keatsean plainness, which means it’s still beautiful literature for anyone else.

These letters have the usual moans, angst and happy moments that you expect in love letters. Looking for signs. Playing his own game of she-loves-me-she-loves-me-not. Keats complains about giving away his heart and freedom and not liking it.

Ask yourself my love whether you are not very cruel to have so entrammelled me, so destroyed my freedom.

These letters seem written by someone insecure, someone who’s not sure his love is requited. If the foreword hadn’t told me that Keats and Fanny met almost daily at the time, I would have sworn that they were apart. There is no mention of their meetings, their story sounds mostly epistolary when it was not.

The most moving aspect of Keats’s letters are his declining health. He’s ill, most of the time. It cripples him and gets in the way of his love, his happiness and his relationship with Fanny. He’s not well enough to party and he doesn’t want to imprison her, to deprive her of the fun she deserves at her age. (She’s only 18)

I would never see anything but Pleasure in your eyes, love on your lips, and Happiness in your steps. I would wish to see you among those amusements suitable to your inclination and spirits; so that our love might be a delight in the midst of Pleasure agreeable enough, rather than a resource from vexations and cares.

We reader know that Keats will die soon. And we read his letters knowing his fate while he suspects it but obviously doesn’t know the actual term of his life. It adds to the emotion and to the impression of fleeting moments that need to be cherished.

My edition of the letters includes an informative foreword by Laurent Folliot. He explained that when they were published in 1878, it was a scandal. The letters showed a side of Keats that the Victorian society wasn’t ready to see. He’s needy, in love and this love is not just cerebral and poetic. Fanny is not a poet’s muse. She’s disconnected from poetry and Keats doesn’t want their love to be a literary relationship or more precisely, a relationship based upon her admiration for his poems.

I must confess, that (since I am on that subject) I love you more in that I believe you have liked me for my own sake and for nothing else. I have met with women whom I really think would like to be married to a Poem and to be given away by a Novel.

Fanny is not a Laure, a Beatrice or an Hélène. She’s a flesh and blood love. She’s wife material; meaning she sees him fully. Not just the poet façade or the thrill to be associated to a poet. He wants to be loved for himself. I find this consideration very modern. It is a pity that Fanny’s letters are lost to us. Keats destroyed them. I wonder who she was, what she looked like, how she moved. I wonder about her wits, her conversation or her dispositions.

I’m not comfortable with writing about Letters to Fanny Brawne and I hope I didn’t write anything stupid. Since I know nothing about poetry at the time, I’m sure I’m missing their invaluable worth. I can’t read between the lines and connect one detail or the other with a poem or an element of Keats’s life. For me, it was a reconnaissance, images and information to store and use for further exploration of his work.

Next billet will be about my experience with reading the actual poems and till then let’s read Bright Star, a poem allegedly written for Fanny. Enjoy.

Bright star, would I were steadfast as thou art —

Not in lone splendour hung aloft the night

And watching, with eternal lids apart,

Like Nature’s patient, sleepless Eremite,

The moving waters at their priestlike task

Of pure ablution round earth’s human shores,

Or gazing on the new soft-fallen mask

Of snow upon the mountains and the moors —

No — yet still stedfast, still unchangeable,

Pillow’d upon my fair love’s ripening breast,

To feel for ever its soft swell and fall,

Awake for ever in a sweet unrest,

Still, still to hear her tender-taken breath,

And so live ever — or else swoon to death.

 

No pink cover, just a dark story. Enjoy!

November 17, 2015 26 comments

The Cold Dish by Craig Johnson (2005) French title: Little Bird. Translated by Sophie Aslanides.

When The Cold Dish opens, it’s fall in fictional Absaroka County, Wyoming. The sheriff Walt Longmire is watching geese through his office’s windows when his assistant Ruby comes in and announces that Bob Barnes is on line one, reporting a dead body. It’s so unusual that Longmire doesn’t believe he has an actual stiff to take care of.

She leaned against the doorjamb and went to shorthand, “Bob Barnes, dead body, line one.”

I looked at the blinking red light on my desk and wondered vaguely if there was a way I could get out of this. “Did he sound drunk?”

“I am not aware that I’ve ever heard him sound sober”

Johnson_Little_BirdSo Longmire is convinced he’ll go all the way to the scene to discover some dead sheep. But what he finds there is the awfully damaged body of Cody Pritchard. Killed by a rifle. It doesn’t seem like an accident. Longmire knows Cody as he was involved in a previous case, the collective rape of a Native American teenager, Melissa Little Bird. He was the main instigator of the crime and did it with three friends, George and Jacob Esper and Bryan Keller. The court condemned them to light charges compared to the crime and the Cheyenne community won’t mourn him.

Is Cody’s death a murder or a hunting accident? If it is a murder, does it have anything to do with Melissa Little Bird’s rape?

The Cold Dish is the first installment of the Longmire series. It sets the décor, the characters and made me want to spend more time in their company. The sheriff’s staff is composed of four people. Deputy Ferg, who works part-time because of his passion for fishing, Ruby, the office’s assistant I mentioned before, another deputy that nobody likes and Vic, the latest deputy on the team. She comes from the East coast and landed in Wyoming when she followed her husband who got a job there.

Vic was a career patrol person from an extended family of patrol people back in South Philadelphia. Her father was a cop, her uncles were cops, and her brothers were cops. The problem was that her husband was not a cop. He was a field engineer for Consolidated Coal and had gotten transferred to Wyoming to work at a mine about halfway between here and Montana border. When he accepted the position a little less than two years ago, she gave it all up and came out with him. She listened to the wind, played housewife for about two weeks, and then came into the office to apply for a job.

She’s used to a lot more action than what she encounters in Wyoming and will be valuable on the case.

Walt Longmire is over fifty, not looking for any excitement in his job. He wants to be re-elected to quietly hand over the position to Vic. He’s engaging, he reminded me of Adamsberg, Fred Vargas’s Commissaire or Gamache, Louise Penny’s Chef de la Sûreté. Longmire has been lonely and depressed since his wife Martha died four years ago. His daughter is a lawyer who lives far away and he’s always waiting for her to call. Not so long before Martha’s death, they had sold their house to settle out of town. So now, he lives in an unfinished house with basic comfort, no decoration and he doesn’t care, although he doesn’t lose his sense of humor.

I don’t know what the exact physical dynamics are that cause a shower curtain to attach itself to your body when you turn on the water but, since my shower was surrounded on all sides by curtains, I turned on the water and became a vinyl, vacuum-sealed sheriff burrito.

He drinks a bit too much, he’s terribly out of shape and has been moping around for too long according to his best friend Henry Standing Bear. Henry has decided to take the matter into his own hands, hiring guys to improve the house, showing up at ungodly hours to drag Walt to running. Longmire’s struggles and his friendship with Henry give substance to the novel. They make quite a pair. Craig Johnson keeps it nuanced so it sounds real. Longmire has a wry sense of humor and he’s fond of literature, and sometimes mixes the two, like here when he reads the local newspaper:

I took a sip of y coffee, sat the folder on the counter, and began reading the newspaper. “In the cold, gray dawn of September the twenty-eighth…” Dickens. “…The sippery bank where the life of Cody Pritchard came to an ignominious end…”Faulkner. “Questioning society with the simple query, why?” Steinbeck. “Dead”. Hemingway.

The Cold Dish has all the ingredients of a great read and I loved the witty tone of Longmire’s voice. He’s touching, the plot is catchy, it’s informative about Cheyenne customs, the history of Wyoming and life in this State. The descriptions of the landscape and the community make you want to go there.

It was one of those beautiful, high-plains days, where the sky just blinks blue at the earth and you have to remind yourself to take it in. The second cuttings were all up and tarped, and the perfectly round shadows of bales looked surreal stretching across the disc-turned fields toward Clear Creek like stubble fields at harvest home. I didn’t pass a single car on the way into Durant. It was a little before eight when I got to the office, and Ruby already had five Post-its plastered on the doorjamb of my office. I spotted them when I came through the front door. “It’s a five Post-it day already?”

Ruby makes sure that Longmire stays in line, does his job and takes care of any task she communicates through her Post-its. There’s not much activity for the sheriff, so five Post-its early in the morning is big news. The volume of activity at the sheriff’s office is so low and mundane that everything is treated with minimum fuss and minimum budget too. The county’s jail has only two cells and the prisoners are catered with take-away food from the local eatery. It gives you a feel of small town life in Wyoming where the towns have few inhabitants, where everybody knows everything about everybody. There’s only one street in Durant:

“Vic’s down the street, directing traffic.”

“We’ve only got one street. What’s she doing that for?”

“Electricals for the Christmas decorations.”

“It’s not even Thanksgiving.”

“It’s a city council thing.”

rue ppale

It’s a tight-knit community and this is a very atmospheric novel. Time is not a problem. Johnson’s writing reflects that: he takes time to describe characters, to show us the landscape, to tell us about customs, to dig into the characters’ psyche. Don’t expect a fast paced novel, because it’s not. There’s a lot of action but not in the frenzied and noisy action-movie way. Johnson is obviously fond of Wyoming, where he lives himself. His love for the place seeps through his writing and it makes you want to visit Absaroka County and see it for yourself.

wyoming landscape

What’s not to like?

Craig_JohnsonCraig Johnson won awards in France and he was at Quais du Polar in 2014, signing books, smiling, apparently happy to be there. He looks the part of the Wyoming writer, at least in the mind of a European. I have a copy in French and Sophie Aslanides’s translation is brilliant. I had the opportunity to compare passages to the original and it’s flawless. It sounds American only it’s in French. Johnson’s books are published by the excellent publisher of American literature, Gallmeister. The owner, Olivier Gallmeister, should change his name into Gemmaster. Because that’s what he is.

PS: The Cold Dish was not on my #TBR20 but I read it as soon as I received it. So technically, I didn’t cheat. Thanks a lot to my sister-in-law who gave me this and sent me most of the photos included in this post.

PPS: A last quote, for the road.

There were clouds at the mountains, and the snow pack reflected the sour-lemon sun into one of the most beautiful and perverse sunsets I had ever seen. The clouds were dappled like the hindquarters of an Appaloosa colt, and the beauty kicked just as hard. The head wind rattled the bare limbs of the cottonwoods as the longer branches swayed, and the remnants of grass and sage shuddered close to the ground. The buffeting of the wind against the truck reminded me that I had lost both of my jackets.

Labor Day by Joyce Maynard

June 27, 2015 14 comments

Labor Day by Joyce Maynard. 2009. French title: Long week-end. (Translated by Françoise Adelstain)

For June our Book Club was reading Labor Day by Joyce Maynard. Our narrator is Henry, he’s older now and he comes back to the Labor Day week-end that changed his life when he was 13.

Henry lives with his mother in Holton Mills, New Hampshire and this is how he describes his family:

IT WAS JUST THE TWO OF US, my mother and me, after my father left. He said I should count the new baby he had with his new wife, Marjorie, as part of my family too, plus Richard, Marjorie’s son, who was six months younger than me though he was good at all the sports I messed up in. But our family was my mother, Adele, and me, period. I would have counted the hamster, Joe, before including that baby, Chloe.

Maynard_FrenchHis mother is rather depressed, I don’t know if it’s the right medical tag but she works from home, hates going out of the house. She barely manages to take care of her son. Henry sees his father every week-end but he doesn’t feel welcome in his new family. Henry doesn’t like sports and his father would like him to play baseball, something Henry doesn’t like. He feels like Richard is a better suited son for his father. So he endures the dreadful weekly diners and grows up with a mother who’s different from other moms.

That Labor Day, they went to the mall to buy some new clothes because school starts in a few days. While they’re in a supermarket, Frank comes to them and asks him to invite him to their home for the week-end. Frank has just escaped from prison. Well, he was in jail, had appendicitis and jumped out of the window of the hospital. Adele takes him in.

Then the unforeseeable happens. Frank is a sweet man and he makes himself at home. He fixes the house, cooks, plays ball with Henry. He and Adele fall in love in front of Henry. And witnessing this upsets him. He’s already troubled by puberty. He thinks about sex all the time. Being around his mother and Frank in a closed space makes him uncomfortable.

Yet, in a sense, he’s happy about it.

Your mother and I thought we’d take a little walk on the beach, son, Frank says to me. And the thought occurs to me that here is one of the best parts about his showing up. I am not responsible for making her happy anymore. That job can be his now. This leaves me free for other things. My own life, for instance.

He’s never seen his mother that way and he really likes Frank. He’s happy for her but has to learn to share her, to leave room for a man. He’s been everything for her for too long.

At the same time, Henry’s forced to see that his mother is a woman, that she and Frank do what’s on his mind all the time. He’s obliged to acknowledge his mother’s sexuality while his in under construction.

And then, there’s the power to know that he can end their love story whenever he wants. He just needs to give a call to the police…

Maynard_EnglishI enjoyed reading Labor Day but was disappointed by its Hollywood ending. I would have liked it nastier. Here, what could have been a really twisted tale becomes rather tame. I had read half of it when Jacqui published her review of Agostino by Alberto Moravia. On paper, the stories have similarities. However, I’m sure they differ in their tone and that Moravia has added that little wicked turn I’m missing here. Well, I’ll see that in a few months when we read Agostino for our Book Club.

That said, Joyce Maynard writes well. I wasn’t an adolescent boy but I suspect that what she describes is accurate. Adele is a rather unusual woman, broken by a past that the book reveals, just as Frank. Henry’s voice is strong and rings true. He reveals his mother and Frank’s backgrounds and stories with a lot of calm and humanity. Touch by touch, their portraits come to life. Maynard creates a strong atmosphere around this novel and the reader feels part of Henry’s world. She pictures the cracks life has inflicted on her characters’ souls.

Labor Day was made into a film by Jason Reitman in 2013. Kate Winslet was Adele, Josh Brolin was Frank and Gattlin Griffith was Henry. Why not. I haven’t seen it but without Maynard’s prose, the story becomes rather ordinary. It has salt under her writer’s pen; I’m not sure it translates well on screen. Have you seen it?

PS : I prefer the French cover. Less corny. Is there a secret competition among American publishers to reward the one who comes with the corniest cover? Sometimes I wonder.

So I’ve seen Far From the Madding Crowd

June 8, 2015 18 comments

Given my fondness for Hardy’s novels, I had to see the 2015 version of Far From the Madding Crowd. It is directed by Thomas Vinterberg, screenplay by David Nicholls, with Carey Mulligan as Bathsheba Everdene, Matthias Schoenaerts as Gabriel Oak, Michael Sheen as Mr Boldwood, Tom Sturridge as Sergeant Troy and Juno Temple as Fanny Robin. Good cast, according to me.

To be honest, about 75% of the audience in the cinema was female and the men who were there seemed to be fulfilling some conjugal duty. My husband was at home, seeing Sense and Sensibility years ago left a permanent scar on him and a new nickname for Hugh Grant, Indeed, which is all he seemed to utter in Ang Lee’s film version of the book. But back to Far From the Madding Crowd.

Télérama rated it average but the journalist seemed to know nothing about Thomas Hardy’s work. Otherwise she wouldn’t have had the idea to compare Far From the Madding Crowd to Tess of the d’Urbervilles and wonder that the first was less dramatic and bleak than the latest. No kidding.

Hardy_film_farI remembered the book well, I read it last year and the film is faithful to the novel. The main events are there, except for the two important scenes of the beginning, the one when Gabriel Oak sees Bathsheba Everdene for the first time and finds her proud and the one when she saves his life. I wonder why the director cut those off as they are part of the foundation of the relationship between Bathsheba and Gabriel.

The story and characters struck me again as very Austenian, more that The Hand of Ethelberta. I developed this idea in my billet about the novel. And thanks to the film, I now know how to pronounce Bathsheba. 🙂 Watching the film and hearing the characters names out-loud gave them a new meaning. I guess Gabriel Oak has a name that suits his temper: he’s solid and has the patience of an angel. Mr Boldwood is not made of the same wood, his obsession with Bathsheba makes him bold. And Sergeant Troy is like a Trojan horse in Bathsheba’s ordered life.

The film is well done but a bit too polished to my taste. Although there are wonderful landscapes –it really, really makes you want to visit England—, I thought the director overused meaningful eye contacts between characters and morning light. It is centered on the plot which is normal for a film but it lacks the salt of Hardy’s writing: the humour, the tenderness for life in Wessex, the peasants’ accent and all the little thoughts about life and human nature that he drops everywhere along the way. I guess it’s hard to capture on film.

Don’t get me wrong. It’s a good version, equivalent to reading an abridged version of the book. Not as good as reading the original but close enough for you not to feel betrayed by the choice of actors or unforgivable alterations of the plot.

Maria, rider on the storm

May 20, 2015 25 comments

Play it as it Lays by Joan Didion (1970). French title: Maria avec et sans rien. Translated by Jean Rosenthal.

Preamble: I read this with Jacqui from JacquiWine’s Journal and after being caught by Didion’s prose and narration in Run River and after reading Max’s excellent review of Play it as it Lays.

So they suggested that I set down the facts, and the facts are these: My name is Maria Wyeth. That is pronounced Mar-eye-ah, to get it straight at the outset. Some people here call me “Mrs. Lang,” but I never did. Age, thirty-one. Married. Divorced. One daughter, age four. (I talk about Kate to no one here. In the place where Kate is they put electrodes on her head and needles in her spine and try to figure what went wrong. It is one more version of why does a coral snake have two glands of neurotoxic poison. Kate has soft down on her spine and an aberrant chemical in her brain. Kate is Kate. Carter could not remember the soft down on her spine or he would not let them put needles there.) From my mother I inherited my looks and a tendency to migraine. From my father I inherited an optimism which did not leave me until recently. Details: I was born in Reno, Nev., and moved nine years later to Silver Wells, Nev., pop. then 28, now 0. We moved down to Silver Wells because my father lost the Reno house in a private game and happened to remember that he owned this town, Silver Wells.

Didion_playThe book opens with Maria speaking. She’s in a psychiatric ward and was put there after she killed someone named BZ. She was married to Carter, a film director. Then Helene speaks about visiting her, for BZ’s and Carter’s sake. Then Carter speaks about visiting her, for his own sake.

After these three short chapters, the novella is mostly a third person narrative, all seen from Maria’s point of view. Sometimes, short chapters in italic are told by Maria in the first person, like a voiceover in a film. Play it as it Lays is a succession of scenes that slowly build a puzzle and bring us to see when Maria killed BZ. It also gives us a view of her state-of-mind, of her behavior and of the crowd she spends her time with, mostly people from the film industry.

The story’s background is made of mental health issues, death, sex and the combination of the two, abortion. (We’re in 1970. For my generation the combination of sex and death would be AIDS). Maria is a strange character. She’s an actress who has a relative success in one of Carter’s first movies. She’s unable to work now. I don’t know how to qualify her or to picture her. She’s drifting, riding the storm of life with the help of barbiturates, alcohol and a massive dose of feigned indifference. She has trouble interacting with people. She’s plagued with guilt. A character says she has a very self-destructive personality structure, which sounds the perfect description for me. She’s silent, apparently indifferent, unreachable. She has compulsive behaviors, like when she drives aimlessly the roads of California. She was probably fragile already but her mental health went downhill after she confessed to Carter that she was pregnant with another man’s child. Carter reacted badly and gave her the contact information of a doctor who would perform an abortion. In the USA, abortion was legalized in 1973 (1975 in France). So it means that Maria does something illegal in a frightening place without medical security, without support and without being able to talk about it. And she wanted to keep the child. This episode changes her and her appetite for life.

Maria and Carter’s relationship is complicated. They can’t communicate and Carter picks fight just to get a reaction from Maria, to see if she’s still alive, still interested in life enough to get angry. They are both sleeping with other people and yet have a deep bond.

Maria has common points with Lily and Martha from Run River, written in 1963. She seems like the combination of the two. Carter resembles Everett, Lily’s husband and Martha’s brother. There’s a wall between Maria and Carter just as there is one between Everett and Lily. In both books, the main female character cheats on her husband for a reason the reader doesn’t quite understand. She doesn’t fall in love with someone else. It’s not really just for the sex. It seems more like an activity she engages in out of boredom or maybe to feel connected to someone else.

Maria has mental health issues but I won’t venture into foreign territories and try to qualify her illness. She’s obsessed with snakes and they obviously represent death and sex. Her mother died after she was bitten by a rattlesnake. Snakes are also part of the Californian fauna. They’re sneaky, unpredictable and possibly lethal.

Play it as it Lays left me with a head full of images. Images of roads in California. The complicated knot of highways in Los Angeles, roads through the Mojave Desert, roads in the desert around Las Vegas, roads in the Death Valley. Images of Jim Morrison in the Mojave desert.

Images of paintings by Edward Hopper, just as when I read Run River.

hopper_hotel_room

SHE SAT IN THE MOTEL in the late afternoon light looking out at the dry wash until its striations and shifting grains seemed to her a model of the earth and the moon. 

It also left me with Riders on the Storm by The Doors buzzing in my head because of the lyrics…

Riders on the storm, riders on the storm,

into this house we’re born, into this world we’re thrown

like a dog without a bone, an actor out on loan,

Riders on the storm

and with The End by the Doors and its haunting music with a back sound that reminded me of rattlesnakes and the lyrics mention snakes and highways

There’s danger on the edge of town,

ride the king’s highway.

Weird scenes inside the gold mine;

ride the highway west, baby.

Ride the snake, ride the snake

to the lake, the ancient lake.

The snake is long, seven miles;

ride the snake, he’s old

and his skin is cold

It’s probably normal to have all these images and soundtrack since Play it as it Lays is very cinematographic and might have even been written for the cinema. It was made into a film released in 1972, shortly after the book was published and Didion herself wrote the scenario.

It also left me breathless and frustrated. I didn’t figure out why things happened that way. I never really understood the undercurrent between the characters. It left me hungry for details, background information, reasons why. It reminded me of novels by Marguerite Duras. I felt like spying on the characters and seeing fragments of their lives, enough to see a picture but not enough to understand them. Didion’s visual and concise style enforces that feeling. We have no way to understand Maria. Hell, she doesn’t understand herself. She doesn’t act, she reacts, on instinct. Helene says she’s selfish and she certainly appears to be when she forgets to call Carter when one of his films is released or fails to go and see it. To me, she seemed more wrapped in herself than selfish, too ill to do anything else but survive. You need to have your own basics covered to be able to reach out to someone else. Maria doesn’t have that and therefore she’s unable to reach out. And nobody really understands it that way.

Didion may try to tell us that sometimes things happen for no reason, that it’s useless to try to decipher the whys behind everything.

Joe by Larry Brown

April 4, 2015 15 comments

Joe by Larry Brown. (1991) Translated by Lili Sztajn.

Brown_JoeJoe Ramson is an ex-convict, ex-husband, ex-father but not an ex-alcoholic. He’s in his forties, lives with his dog and makes a living as a contractor for a forest company. He hires day laborers, equips them with poison and lets them lose in a section of the forest to poison the trees to make them die. The company that owns the land wants to destroy the old forest to plant new species more apt for industrial exploitation. Joe’s job is to get it done in time. Joe has a routine, mostly to avoid feeling. Drive around in his truck to pick up workers. Drop them at the store to buy breakfast before work. Manage the working team. Pay them. Sip beers all day long. Go grocery shopping for a friend. Catch a glimpse of Charlotte. He goes by, reaching numbness with alcohol. He’s only sure of one thing: he doesn’t want to go to jail again.

Gary Jones may be fifteen. He doesn’t know exactly because his birth was never registered. His parents are bums. They live from hand to mouth. The father Wade is a nasty bastard and the mother is a wreck because she never recovered from losing her son Calvin. Two daughters are with them, Fay who’s older than Gary and little Dorothy who stopped speaking one day and nobody knows why. When they arrive in the neighborhood, they settle in an abandoned house infested of rat droppings and inhabited by wasps. Wade makes the family walk along the roadside to pick up cans to recycle. They do odd jobs and Wade barely buys groceries and drinks the rest of the money. And he’s a nasty drunk. The Jones are out of society by Wade’s doing. He has a shady past and he spent his life bumming around with wife and kids in tow. This Neanderthal doesn’t have a lot of consideration for his wife; he likes her barefoot and pregnant but without the proverbial kitchen.

Gary and Wade work for Joe in the forest although the old man is too lazy to work at the required pace. Joe sees Wade for what he is and fires them. He will take pity on Gary and rehire him later. Gary is on survival mode but he still has goals. Step one: buy Joe’s truck to find work. Step two: find work. Step three: put food on the table. He’s never been to school and he’s still innocent despite his rough life.

The novel is set in rural Mississippi, at the same time it was written, I assume. However, the opening reminded me of The Grapes of Wrath.

The road lay long and black ahead of them and the heat was coming now through the thin soles of their shoes. There were young beans pushing up from the dry brown fields, tiny rows of green sprigs that stretched away in the distance. They trudged on beneath the burning sun, but anyone watching could have seen that they were almost beaten. They passed over a bridge spanning a creek that held no water as their feet sounded weak drumbeats, erratic and small in the silence that surrounded them. No cars passed these potential hitchhikers. The few rotting houses perched on the hillsides of snarled vegetation were broken-backed and listing, discarded dwellings where dwelled only field mice and owls. It was as if no one lived in this land or ever would again, but they could see a red tractor toiling in a field far off, silently, a small dust cloud following.

Larry Brown’s style is powerful and he excels at describing this part of Mississippi. Joe or Gary spend a lot of time on the country roads, in the woods, by the river. Nature is both giving and threatening with dangerous snakes lurking around. Joe feels a little guilty to destroy these trees. Brown describes the heat and the rain with acute precision. The men sweat at work. The heat makes them thirsty and they don’t to rush to mineral water. Larry Brown was born and lived in Mississippi himself. He did odd jobs for years before a publisher noticed his short-stories.That explains why his description of the landscape and these workers rings so true.

Joe_filmThere’s no real plot in Joe, in a sense of reading a story from the beginning to an ending. Joe is a book that reminded of the film Rosetta by the brothers Dardennes. And indeed, Joe has been made into a film by David Gordon Green, with Nicolas Cage playing Joe. I think it’s a great choice of actor. Joe is very cinematographic, the reader has the same view as a camera that would alternatively follow Joe, Gary or both when they’re together. We spend a lot of time in the truck, walking on the roadside or buying food and beverages at the local grocery store. The novel is a slice of lives; we see the characters during a few weeks of their lives.

All along we see lives broken by war, alcohol abuse, and untimely pregnancies. Charlotte divorced Joe to escape a fatal spiral of alcohol and poverty. When the man drinks all the money, what’s left for the wife to buy food and clothes for the kids? Wade has always been violent. He’s a mean drunk and sober, he’s even meaner. He’s conniving as an addict can be: he will do anything to get his dose of booze. He’s selfish to the core, devoid of feeling for any fellow human being, even his kids.

Gary comes from a miserable background and the reader wonders what will become of him. He’s never been to school. He doesn’t know some basic things necessary to survive in society but he’s not stupid and he’s trying. Joe shows an awful side of America but it could be in any country. After all, homelessness is everywhere.

Joe left me puzzled. I found it bleak, Beside-the-sea bleak with a tiny ray of hope. I didn’t understand where Brown was going. Maybe he wasn’t going anywhere, just using reportage techniques in literature. Reading Joe felt like watching a documentary about that little corner of Mississippi with a focus on Joe and Gary.

Would I recommend this book? It’s hard to say yes because of the absence of a plot. And I prefer my books with a plot. At the same time, it’s hard to say no because Larry Brown was truly talented. His descriptions of the countryside are stunning and you can’t help feeling something for Joe and Gary. Joe works hard to maintain his image of a cold bastard while he longs for his ex-wife and is soft hearted enough to help Gary out. And Gary carries the misery of the world on his shoulders. With such parents, it’s a miracle he’s so put together.

So yes, I liked Joe but I was a bit frustrated by the approach. It’s Ken Loach without the British sense of humor. I missed the sense of humor.

Literary Potpourri

A blog on books and other things literary

Adventures in reading, running and working from home

Liz Dexter muses on freelancing, reading, and running ...

Book Jotter

Reviews, news, features and all things books for passionate readers

A Simpler Way

A Simpler Way to Finance

Buried In Print

Cover myself with words

Bookish Beck

Read to live and live to read

Grab the Lapels

Widening the Margins Since 2013

Gallimaufry Book Studio

“To leave the reader free to decide what your work means, that’s the real art; it makes the work inexhaustible.” -- Ursula K. Le Guin

Aux magiciens ès Lettres

Pour tout savoir des petits et grands secrets de la littérature

BookerTalk

Adventures in reading

The Pine-Scented Chronicles

Learn. Live. Love.

Contains Multitudes

A reading journal

Thoughts on Papyrus

Exploration of Literature, Cultures & Knowledge

His Futile Preoccupations .....

On a Swiftly Tilting Planet

Sylvie's World is a Library

Reading all you can is a way of life

JacquiWine's Journal

Mostly books, with a little wine writing on the side

An IC Engineer

Just another WordPress.com weblog

Pechorin's Journal

A literary blog

Somali Bookaholic

Discovering myself and the world through reading and writing

Australian Women Writers Challenge Blog

Supporting and promoting books by Australian women

Lizzy's Literary Life (Volume One)

Celebrating the pleasures of a 21st century bookworm

The Australian Legend

Australian Literature. The Independent Woman. The Lone Hand

Messenger's Booker (and more)

Australian poetry interviews, fiction I'm reading right now, with a dash of experimental writing thrown in

A Bag Full Of Stories

A Blog about Books and All Their Friends

By Hook Or By Book

Book Reviews, News, and Other Stuff

madame bibi lophile recommends

Reading: it's personal

The Untranslated

A blog about literature not yet available in English

Intermittencies of the Mind

Tales of Toxic Masculinity

Reading Matters

Book reviews of mainly modern & contemporary fiction

roughghosts

words, images and musings on life, literature and creative self expression

heavenali

Book reviews by someone who loves books ...

Dolce Bellezza

~for the love of literature

Cleopatra Loves Books

One reader's view

light up my mind

Diffuser * Partager * Remettre en cause * Progresser * Grandir

South of Paris books

Reviews of books read in French,English or even German

1streading's Blog

Just another WordPress.com weblog

Tredynas Days

A Literary Blog by Simon Lavery

Ripple Effects

Serenity is golden... But sometimes a few ripples are needed as proof of life.

Ms. Wordopolis Reads

Eclectic reader fond of crime novels

Time's Flow Stemmed

Wild reading . . .

A Little Blog of Books

Book reviews and other literary-related musings

BookManiac.fr

Lectures épicuriennes

Tony's Reading List

Too lazy to be a writer - Too egotistical to be quiet

Whispering Gums

Books, reading and more ... with an Australian focus ... written on Ngunnawal Country

findingtimetowrite

Thinking, writing, thinking about writing...

%d bloggers like this: