Archive

Archive for the ‘Beach and Public Transports Books’ Category

Cards on the Table by Agatha Christie – The #1936Club

April 14, 2021 21 comments

Cards on the Table by Agatha Christie. (1936) French title: Cartes sur table.

Cards on the Table by Agatha Christie is my first read for the #1936 Club hosted by co-hosted by Karen at Kaggsy’s Bookish Ramblings and Simon at Stuck in a Book. I bought it during my stolen escapade to an English bookstore in Paris last February.

Mr Shaitana collects various objects but puts his life on the line when he decides to invite to diner four sleuths and four murderers who got away with it. After the meal is over, the guests are split into two rooms to play bridge.

The four sleuths are Superintendent Battle from Scotland Yard, Colonel Race from the Secret Service, Hercule Poirot, a private detective and Mrs Oliver, a crime fiction writer.

The four murderers are Dr Roberts, a middle-aged and jolly GP, Mrs Lorrimer, a very clever widow and skilled bridge player, Major Despard who seems to have been to every corner of the British Empire and Miss Meredith, a rather poor young lady who works as a paid companion.

Mr Shaitana stays in the room where the four criminals play bridge and is murdered, stabbed with one of his own daggers.

Scotland Yard opens an investigation and Superintendent Battle handles it in his official capacity. However, he decides to involve the other three. Each has their own method to dig out the truth and of course, Hercule Poirot and his little grey cells is always ahead.

Agatha Christie draws a very clever plot, full of suspense and with original premises. Colonel Race is less involved in the investigation than the three others but Christie shows three different and yet complementary ways to search for the culprit.

Battle has his official position and the means that go with it: he’s all about clues and interviews.

Poirot takes the psychological route and asks left-field questions to understand the murderer’s mindset and deduct who did it.

Mrs Oliver uses her literary clout to befriend Miss Meredith’s friend and collect gossip about the past. I suspect that Mrs Oliver is a sly caricature of mystery fiction writers like Agatha Christie herself.

When I was in my teens, I read a lot of Christie books, all in French. It’s the second time I read a book with Poirot in the original. It’s a delight to read Poirot’s English and its French ring. Poirot never makes too many blatant grammar mistakes but here and there, his turn of phrase sounds French. Like here:

Je crois bien – a Grand Slam Vulnerable doubled. It causes the emotions, that! Me, I admit it, I have not the nerve to go for the slams. I content myself with the game.

It causes the emotions implies an improper use of the, something French native speakers struggle with when they learn how to speak English. When do we have to use nouns without articles? That’s a tricky question for us.

The I admit it is the literal translation of Je l’admets, which is often used in French but sounds weird in English. It’s the same about I content myself with the game, which stands for Je me contente de jouer and means I only care about the game. I’m not a native speaker myself but I don’t think one would use sentences that include it causes emotions, I admit it or I content myself with.

Here’s another example:

It is not my business – no. But, all the same, it offends my amour propre. I consider it an impertinence, you comprehend, for a murder to be committed under my very nose – by someone who mocks himself at my ability to solve it!

In this passage, you comprehend is the literal translation of vous comprenez which, in this context, means, you see. And someone who mocks himself comes from the French se moquer, which is reflexive. Poirot means either that someone makes fun of his ability to find out the murderer or wants to test it.

It amuses me to spot the things in the text. However, the language I certainly didn’t understand in this book is the one regarding bridge. I don’t know how to play bridge and I was totally lost in the explanations of the game, like in the first quote. I get the general meaning but not the subtelties that helped Poirot solve the crime.

Cards on the Table is an entertaining book, published in 1936 but it is timeless. Nothing from the outside world and its political affairs interferes in the characters’ lives. It is a good Beach and Publish Transport book. Un roman de gare, quoi!

Open Season by C.J. Box – my thoughts about Joe Pickett vs Walt Longmire

April 7, 2021 6 comments

Open Season by C.J. Box (2001) French title: Détonations rapprochées.

Open Season by C.J. Box is the first instalment of his crime fiction series.

Set in Saddlestring, Wyoming, it features the Game and Fish Warden Joe Pickett. In this first volume, Pickett has been appointed in Twelve Sleep County for three months, after his mentor Vern Dunnegan suddenly retired. His friend Wacey works in the adjacent area.

Joe moved into the Game & Fish state-owned house with his family, his wife Marybeth and his daughters Sheridan and Lucy. Another baby is on the way. The family barely survives on Joe’s salary.

Box describes the inconsistence between game warden recruitment requirements and the wages they get for their degree and dedication:

There were 55 game wardens in the State of Wyoming, an elite group, and Joe Pickett and Wacey were two of them. Wacey had received his B.A. in wildlife management while bull-riding at summer rodeos before Joe had graduated with a degree in natural resource management. Three years apart, both had been certified at the state law enforcement academy in Douglas and both had passed the written and oral interviews, as well as the personality profile, to become permanent trainees in Jeffrey City and Gillette districts respectively, before becoming wardens. Each now made barely $26,000 a year.

No wonder Joe’s family struggles to make ends meet.

Joe is still a rookie and has acquired an unfortunate notoriety when a poacher, Ote Keeley, took Joe’s gun while he was writing Keeley a ticket for poaching. Joe isn’t a good shot, at least on fixed objects. He’s an honest game warden, a job he loves and takes seriously. He’s an ordinary man with a strong moral compass.

When Ote Keeley stumbles and dies in Joe’s garden, Joe gets involved in spite of him. Ote Keeley has been shot. Sheriff Barnum leads the investigation and the case involves an endangered species and the project of a gas pipeline from Canada to California. A classic case of protection of nature vs greed and the promise of jobs for the locals.

Frequent readers of this blog know that I also read Craig Johnson’s crime series also set in Wyoming. So, how do the two compare?

I’m afraid Box isn’t half as good as Johnson. If I compare Open Season to The Cold Dish, Johnson is superior to Box in plot, characterization, sense of place and style.

Here, I guessed the plot quite early in the story, but maybe Box improved in the following volumes. The characters are less quirky and original, even if having a game warden who isn’t an excellent shot is a great idea. I wasn’t in Twelve Sleep county the same way I feel transported to the Absaroka county.

Saddlestring was a classic western town borne of promise due to its location on the railroad, but that promise never really played out. In the 1880s, a magnificent hotel was built by a mining magnate, but it had faded into disrepair. The main street, called Main Street, snaked north and south and had a total of four stoplights that had never been synchronized. The two-block “downtown” still retained the snooty air of Victorian storefronts designed to be the keystones of a fine city, but beyond those buildings, the rest of Main Street looked like any other American strip mall, punctuated by gun shops, sporting goods stores, fishing stores, bars, and restaurants that served steak.

This is almost everything we learn about the place. Open Season misses the little moments we have in The Cold Dish, Longmire going to the Busy Bee Café, the exchanges with Lucian, the former sheriff and all the little interactions with the locals that make the place come to life.

Johnson’s books are also closer to Nature Writing. Contrary to Box, who was born and raised in Cheyenne, Johnson isn’t a native from Wyoming. And yet, he has a way to describe nature and its impact on people’s lives and way of thinking that is a lot more convincing.

Johnson’s Wyoming is also more multicultural than Box’s. In the Longmire series, Johnson has native American characters, the Cheyenne reservation is part of the local life and there’s a volume about the Basque community. Craig Johnson has been to Quais du Polar several times and I remember hearing him say that books set in Wyoming that don’t include Indians don’t reflect local life properly.

And Box’s Wyoming is made of white people who love guns, hunting and fishing.

Today was, he knew, likely to be the last Sunday for at least three months that he would be able to cook breakfast for his girls and read the newspapers—and now he hadn’t even been able to do that. Big game hunting season in Twelve Sleep County, Wyoming, would begin on Thursday with antelope season. Deer would follow, then elk and moose. Joe would be out in the mountains and foothills, patrolling. School would even be let out for “Elk Day” because the children of hunters were expected to go with their families into the mountains.

Wow. A day off school to go hunting!

Both books include funny details about local life, like the electric plugs on parking meters to heat cars during the winter or the local way to shield their hats from rain:

A few ranchers stretched plastic covers, sometimes referred to as “cowboy condoms,” over their John B. Stetsons but few people owned umbrellas.

Can you imagine the Stetsons with the plastic over them? Sounds like a funny sight.

Style-wise, Johnson is more literary. The descriptions are more poetic, little thoughts about life are peppered in the books. It’s deeper in a off-handed way, especially considering Johnson’s great sense of humor. I love writers with a good sense of humor.

The general feeling is that Box describes a more conservative white community than Johnson. I’m sure both Wyomings exist, but I’m more inclined to read Johnson than Box. I’ll probably read another Box or two, to see how the characters develop and because it’s still good entertainment.

Recommended as a Beach & Public Transport book.

Jane and Prudence by Barbara Pym – meet Prudence, the Harriet spinster.

April 4, 2021 17 comments

Jane and Prudence by Barbara Pym (1953) French tile: Jane et Prudence.

After reading Ravage, I needed to read something nice, clean and proper and turned to Jane and Prudence by Barbara Pym.

Jane and Prudence met in Oxford when Jane tutored Prudence. Despite their age difference, they remained good friends. After Oxford, Jane married Nicholas, a clergyman. They have a daughter, Flora who’s going to Oxford in the fall. Prudence does editing and secretarial work for Arthur Grampian, a professor. When the book opens, Jane is about to move to a new parish in the countryside, near London.

Prudence is twenty-nine, lives in London in a flat and works to support herself. She’s unmarried but has had several admirers in the past. She cleans up well, is charming but never managed to find a husband. She has a crush on her boss, Arthur Grampian. Jane hopes that Prudence forgets about married Arthur Grampian and finds a suitable candidate in her new parish.

Jane and Nicholas move into their new vicarage and through Jane’s eyes, we see how they settle down in their new life. Jane used to research seventeenth-century poets but abandoned any attempt at a career when she married Nicholas. And now, she always feels like a failure even if Nicholas seems to love her the way she is.

Jane is not cut out for being a clergyman’s wife, of what she thinks a clergyman’s wife should be. She can’t cook, she never can say the right thing at the right time, she can’t be bothered with parish work and she’s not very religious.

They rose to their feet and bowed their heads. Jane tried very hard to realise the Presence of God in the vicarage drawing-room, but failed, as usual, hearing through the silence only Mrs Glaze running water in the back kitchen to wash up the supper things.

With Flora leaving the nest, Jane reflects on her marriage and the passing of time:

Mild, kindly looks and spectacles, thought Jane; this was what it all came to in the end. The passion of those early days, the fragments of Donne and Marvell and Jane’s obscurer seventeenth-century poets, the objects of her abortive research, all these faded into mild, kindly looks and spectacles. There came a day when one didn’t quote poetry to one’s husband any more. When had that day been? Could she have noted it and mourned it if she had been more observant?

I felt sorry for Jane and her lack of career. This is not the life she would have chosen for herself. No wonder she feels like a failure. However, she never loses her sense of humour:

‘I’ve been such a failure as a clergyman’s wife,’ Jane lamented, ‘but at least, I don’t drink; that’s the only suitable thing about me.’

She’s invested in Prudence’s future and sets her up with Fabian, widower in her parish. They start seeing each other and the two ladies hope for marriage…

Life at the vicarage has this sepia set of characters with churchgoers and goody-two shoes. It describes life in the early 1950s, the food restrictions have only come to an end. There are several mentions of how much men need meat and eggs, hinting that it’s still rare. (Jane tends to think women need them too and I agree with her on principle) Nicholas mentions a can of something and Jane replies that it’s American food and that it’s not available anymore, reminding us of the American food program for Europe after WWII.

Barbara Pym has a wonderful sense of humour, as always. She describes all the little quibbles in the village, the gossip around the vicarage, the not-totally-sincere charity work and all the kind of village quirks you expect.

As in other books by Pym, she doesn’t praise married life too much. Prudence is 29 and, as one of her spinster friends points out, it’s time to make a choice: look for a husband (at any cost, I might say) or settle down as a contented and active spinster. Prudence is still undecided. Does she really want to be a wife and give up her independence? Pym describes Prudence’s life in London and it sounds a lot more fun than Jane’s life as a country clergyman’s wife. No wonder Prudence is in no hurry to tie the knot.

Jane and Prudence is loosely based on Emma by Jane Austen. There’s a direct allusion to it at the beginning of the novel:

Prudence disliked being called ‘Miss Bates’; if she resembled any character in fiction, it was certainly not poor silly Miss Bates.

I guess that Jane is Emma and Prudence is Harriet. Nicholas has Mr Knightley’s kindness and humour. Fabian is Frank Churchill and you’ll need to read the book to look for the other characters!

This was my fourth Barbara Pym after Excellent Women, about Mildred, the spitfire spinster, Some Tame Gazelle, featuring Belinda, the clever spinster, and The Sweet Dove Died with Leonora, the manipulative spinster.

Other reviews by Jacqui here and by Simon here.

Junkyard Dogs by Craig Johnson – Where European winters seem summery

February 14, 2021 8 comments

Junkyard Dogs by Craig Johnson (2010) French title: Molosses. Translated by Sophie Aslanides.

I’m back in Wyoming in Absaroka county in this 6th volume of Craig Johnson’s Longmire series.

Unfortunately, that’s where Johnson’s paperbacks started to be published by Points instead of Gallmeister and the books are not as nice as before. The cover is a cheap picture instead of an original drawing and the paper isn’t as thick. Gallmeister keeps publishing the hardbacks and manages the translation while Points has taken over the paperback ones.

I don’t know who made the decision but it’s not a good one for readers who enjoy nice paper books. I guess either I’ll get the hardback or I’ll get the ebook in English.

Back to Junkyard Dogs. It’s February and the winter in brutal. Imagine that they have electric plugs on parking meters so that you can warm your car. Let’s not complain about a little bit of snow in Western Europe, right?

This episode opens on a weird scene that only Longmire seems to get himself into:

I tried to get a straight answer from his grandson and granddaughter-in-law as to why their grandfather has been tied with a hundred feet of nylon rope to the rear bumper of the 1968 Oldsmobile Toronado.

I stared at the horn pad and rested my forehead on the rim of my steering wheel.

The old man was alright and being tended to in the EMT van behind us, but that hadn’t prevented me from lowering my face in a dramatic display of bewilderment and despair. I was tired, and I wasn’t sure if it was because of the young couple or the season.

The old man is Geo and the young couple are Duane and Gina. Geo runs the local junkyard and is at odds with his neighbor Ozzie Dobbs Junior. He bought the land adjacent to the junkyard to build a luxury housing development. The proximity of the junkyard cramps his style and for two years now, Dobbs has been trying to move the junkyard and car scrap yard from Geo’s land to other premises in the State. There’s no lost love between Geo and Dobbs, but it’s another story between Geo and Dobbs’ mother.

Then a human thumb is found in the junkyard and the sheriff opens an investigation to find out to whom it belonged. It’s an opportunity to motivate Deputy Saizarbitoria who has trouble recovering from taking a bullet in a previous investigation and from the birth of his son, who is not sleeping. A change of job sounds appealing to him at the moment but Longmire wants to keep him on the team. Hence the motivational thumb investigation.

The severed thumb mystery leads the Sheriff to another kind of crime operated on the junkyard premises.

Life is never boring when you’re sheriff in the Absaroka county.

*sigh* I never know how to write properly about crime fiction books, I’m always wary of giving away too much of the plot and spoil another reader’s fun. I was glad to spend another moment in Longmire’s company. The team at the sheriff’s office are as fun as usual and Craig Johnson never lacks of plot ideas. It’s not Pulitzer Prize material but it’s entertaining, good fun and well-written.

Go-Go Girls of the Apocalypse by Victor Gischler – entertaining as hell

February 11, 2021 10 comments

Go-Go Girls of the Apocalypse by Victor Gischler (2008) Not available in French.

How to describe Go-Go Girls of the Apocalypse by Victor Gischler? Crazy, fun, violent, ironic and so true about human nature.

We’re in the future, Mortimer Tate has just spent the last ten years in his hide-out in the Tennessee mountains. Initially, he set it up to escape his soon-to-be ex-wife, Anne. But when the end of the world as we know, he was safely tucked away in his cave and missing all the drama.

After ten years of solitude, he’s ready to go down from his mountain and see what happened to other human beings. His first encounter with fellow humans ends with three casualties.

He eventually finds his way back to “civilization” only to discover that the USA are a mess. There’s no petrol anymore and cars are abandoned along highways. There’s no electricity, unless you have servants who ride static bikes to generate it. People have to fight for their lives. The US dollar doesn’t exist any longer.

The only thing that seems to be running are Johnny Armaggedon’s sassy A-Go-Go Strip Clubs. People find some sort of normalcy in drinking beer, watching lap dances, getting drunk, eating proper food and sleeping in a true hotel room. Armageddon’s organization has set up an ecosystem to keep the bars running. They need to a supply chain to provide for the booze, the food and keep the hotel rooms clean and ready. Therefore, they created their own money and then their bank to secure the money.

A system of loyalty membership is set up and Tate becomes the richest man in Spring Town and Platinium Member in Armageddon when he sells thirty-five bottles of genuine Johnny Walker. 

Tate feels guilty that he left his wife in the dark regarding his mountain cave and he’s determined to find her. He heard through the grapevine that she’s in Atlanta, so, that’s where he’s headed.

Flanked by a would-be cowboy, Buffalo Bill and a would-be stripper, Sheila, Mortimer Tate embarks in a dangerous journey and finds himself in the middle of the battle between Armageddon’s people and their opponents, the violent Red Stripes who also intend to rule the world and control booze supply.

And with their travels, Gischler describes this post-apocalyptic world, how people tried to cope and survive.

Needless to say, this is a fast-paced plot where the protagonists travel slowly and run into formidable dangers at every corner. It has the same vibe as the Charlie Harding series by Duane Swiercszynski, only Swiercszynski is funnier. They almost die at every chapter, and each step in their journey gives them more information about the two organizations at war. They’ll have to take a side.

Behind the basic entertainment, the book, as often with SF or crime, is more serious than it sounds. After all, Gischler tells us that, after a collapse coming from a worldwide conflict, the people who would rebuild the world would do it through the booze-and-sex business. That’s the only thriving method to give the world a foundation for a new society. What does it say about Western civilization, eh?

Recommended when you’re in the mood for an action movie. Here’s Guy’s review (far better than mine) and thanks for the book, Guy! 

Fuck America. Bronsky’s Confession by Edgar Hilsenrath – Bandini on steroids

January 30, 2021 11 comments

Fuck America by Edgar Hilsenrath (1980) French title: Fuck America. Translated by Jörg Stickan.

Last time I visited a bookstore, I thought I’d browse through the German literature shelf and see if I could find a book that wasn’t about WWII and wasn’t too depressing. Sometimes it seems that only those make it into French translation. Fuck America by Edgar Hilsenrath caught my eye for its bold title and its colorful cover.

The book opens on a prologue: letters exchanged between Nathan Bronsky and the American consul in Germany. After Kristallnacht, Nathan Bronsky, a Jew who lives in Halle an der Saale, wants to emigrate to the USA with his family. The consul answers that it will take several years.

Then we’re in New York in 1953. Jakob Bronsky, Nathan’s son has been in America for a year. He lives in a boarding house and spends his nights at the emigrant cafeteria on Broadway and 86th. It’s open all night long, coffee is cheap and Bronsky stays there to write his great novel, The Wanker.

We follow Bronsky in his daily life, where he alternates odd jobs to save enough money to live off this cash for a while and write other chapters. He describes all his tricks to take the bus without paying and to make his money last longer. He steals a bit of coffee and some eggs in the communal kitchen at the boarding house. He eats in restaurants and leaves without paying, escaping through the bathroom windows.

Bronsky lives in a poor neighborhood, full of emigrants, prostitutes and bums. He associates with street smart emigrants or bums and follow them in small scheme to swindle money while on their jobs. Small tricks, not too risky, not too illegal. Just poor guys who turn the tables on those who try to exploit them.

Bronsky is not a good emigrant. He writes in German and has no intention of ever writing in English. He doesn’t feel at ease in the American society. He doesn’t want to become an American because he doesn’t buy the American dream. He doesn’t want to work hard and become rich. He doesn’t subscribe to consumer society, to the need to show off, to earn more to buy more.

Then the book turns into a confession and we learn what happened to the Bronsky family between 1939 and 1952 and how he arrived in America. I understand that Jakob Bronsky’s life is based on Hilsenrath’s. And that part is not so funny.

Bronsky is a Jewish Bandini merged with a sober Bukowski and a Portnoy born in 1926 Germany. He’s offensive. The dialogues are crude, absurd and hilarious. He’s obsessed with sex, obsessed with writing. He has a wicked sense of humor and he points out the foibles and prejudices of the American way of life. The passages when he does odd jobs are funny and vivid. Jakob is not a bad guy. He does what he can to survive and write his novel, trying to expurge from his sytem the burden of his war memories. He’s a survivor of the Holocaust and we tend to forget it because of the dark humor instilled in the book.

So, OK, I didn’t manage to read a German book that doesn’t talk about WWII but I sure want to read more by Hilsenrath.

The Score by Richard Stark – the Parker series

January 16, 2021 14 comments

The Score by Richard Stark (1964) French title: En coupe réglée. Translated by M. Elfvik.

I don’t remember why I downloaded The Score by Richard Stark since I didn’t know him at all. I was grateful for the foreword by John Banville in this edition as it puts the book and its character in their context. Richard Stark is Donald Westlake’s penname. He didn’t want too many Westlakes published at the same time, so he decided to take a nom de plume for this series.

Like Lawrence Block in a previous billet, you’ve got to admire these prolific writers who write so much and have so many good stories in their heads that they need several pennames for the market to keep up with them.

The Score is the fifth instalment of the Parker Series and the main character, Parker, is a criminal who steals money for a living. In The Score, he’s been hired by Edgards to organize the heist of a whole mining town, Copper Canyon, North Dakota. The idea is to rob the payroll from the plant, break all the bank safes and break into the jewerly store.

At first, Parker thinks it’s madness. When he works out the details and finds the right men, he starts thinking it’s feasible. One thing he doesn’t know: this operation seems to be a personal matter for Edgards and Parker wonders if it’ll interfere with the success of the job.

The Score is split in three parts: preparation, operation and aftermath. Twelve men are necessary to secure the town, steal the money efficiently and buy time to escape, stay put for a while and split. I couldn’t help wondering why they didn’t put all this intelligence and attention to details into legal activities.

Parker is a born leader. His physique inspire respect from the men:

He was a big man, broad and flat, with the look of a brutal athlete. He had long arms, ending in big flat hands gnarled with veins. His face—it was his second, done by a plastic surgeon—looked strong and self-contained.

You sure don’t want to mess up with someone like that but in operation, he’s smooth, levelheaded and tries to avoid useless violence.

Grofield liked to watch Parker work. See him before a job, or after, you’d think he was just a silent heavy, quick-tempered and mean, about as subtle as a gorilla. But on a job, dealing with any people that might be in the way, he was all psychology. Terrify them first. Terrify them in such a way that they’ll freeze. Not so they’ll make noise, or run, or jump you, or anything like that, just so they’ll freeze. Then talk to them, calm and gentle. Get their first names, and use the first names. When a man uses your first name, calmly and without sarcasm, he’s accepting your individuality, your worthiness to live. The use of your first name implies that this man really doesn’t want to harm you. The fright to freeze them, and then the reassurance to keep them frozen. And it worked almost every time.

Parker is a professional who wants to keep earning money in perfectly executed heists. He doesn’t do sloppy because he wants to stay out of prison and if he gets caught, he doesn’t want to be charged with manslaughter. So keep the violence to a minimum, don’t do any useless damages and focus on getting the money.

Stark (Westlake) is a fine author with a cinematographic writing. The Score reads itself as you watch a good crime film from the 1950s or 1960s. For a French, it’s a Gabin or Belmondo kind of movie.

Stark excels at building the tension. The preparation of the operation is detailed enough to be plausible and he transported me with the characters when they studied the town’s map in an abandoned wharehouse, when Parker went to purchase the weapons they’d need for the heist. I learnt about the underground financing of such criminal operations.

For the record, the men decide to take the risk and rob the town for an expected loot of $20 000 per person. As a comparison, the purchase of all the weapons (machine guns, tommies, rifles and handguns), the several cars and the trucks needed for the operation cost $4000. So, $20 000 is a lot of money in 1964.

Stark/Westlake writes a good story, avoids useless violence and gory details and instills a bit of humor here and there. Here’s one of the men lecturing Grofield because he doesn’t pay income taxes while every criminal knows you need to find a creative way of justifying the origin of your money on your income tax return and pay taxes like a good law-abiding citizen.

“You’re a young man, you can still learn. Pay attention to this. You can steal in this country, you can rape and murder, you can bribe public officials, you can pollute the morals of the young, you can burn your place of business down for the insurance money, you can do almost anything you want, and if you act with just a little caution and common sense you’ll never even be indicted. But if you don’t pay your income tax, Grofield, you will go to jail.”

Right. Good advice. After all, Al Capone fell for tax fraud.

Another quote, from the scene where Parker buys the weapons for the job:

Machine guns,” said the blind man. “They’re expensive, machine guns.” “I know,” said Parker. “And hard to come by.” “I know.” “The government tries to keep tabs on them. It’s tough to find one without a history.” “I need three. And three rifles. And eight handguns.” “Rifles, handguns,” said the blind man. “No problem. Machine guns, that’s a problem.”

Ah the good old days, when it was difficult to get machine guns in the USA. This is 1964. Just a reminder that government control on weapons existed at some point. See, it is possible.

The Score and the Parker series have been made into a BD (graphic novel). The French version of the BD is translated by Tonino Benaquista and should be good entertainment and the translation is recent. According to the cover, the drawings by Darwyn Cooke look gorgeous.

As an novel, The Score was published by Série Noire and translated by M. Elfvik. It’s currently out-of-print and since there’s no recent translation, I wouldn’t be too confident about the quality of the 1960s one. Other books of the series have been republished by Rivages Noir and may have been retranslated.

This is a perfect Beach & Public Transport book. It’ll keep you entertained and there’s no gratuitous violence. I’m curious about Parker and how Stark/Westlake developed his character.

Our Tiny, Useless Hearts by Toni Jordan – Australian vaudeville

December 22, 2020 13 comments

Our Tiny, Useless Hearts by Toni Jordan (2016) Not available in French.

Yesterday was quite stressful: I was waiting for my daughter to fly back from Singapore via London after her semester at her school’s campus there. She was on the Singapore-London redeye when one after the other, European countries closed their border with the UK due to this new COVID stain. Her journey from London to our home has been an adventure and of course, her luggage is missing. But in the end, all went well and thank God for technology, I was following her trip step by step.

But I needed a good distraction. I started to work on my best-of-the-year list and eventually decided that I needed a sugar-without-cellulite book to keep my mind off things. I killed two birds in one stone when I downloaded Our Tiny, Useless Hearts by Toni Jordan. It was the perfect distraction for the day and I reached the Stella stage of my 2020 Australian Women Writers Challenge. Brilliant.

When the book opens, Caroline and Henry just had a fight. They’re married and have two daughters, Mercedes and Paris. (I wonder how they would have named their boys. Aston and Rome?) Caroline discovered that Henry’s cheating on her with Martha, their daughter Mercedes’s grade three teacher. Henry is trying to explain to his daughters why he’s leaving with the teacher. Janice, Caroline’s sister is at their place, ready to take over and watch her nieces for the weekend and this is the scene she witnesses at her arrival:

When I get to Caroline and Henry’s bedroom at the end of the corridor, I’m faced with a scene of devastation. Henry’s suits are spread out over the unmade bed like a two-dimensional gay orgy: here a Paul Smith, there a Henry Bucks, everywhere a Zegna. The trouser-half of each and every one of them is missing its crotch and Caroline, chip off the old block, is peering over them with her reading glasses on the end of her nose and the good scissors in her hand. She’s still in her nightie, freshly foiled hair loose and a silk kimono draped over her shoulders. She looks forlornly at her symbolic castration and sighs, just like Mum did all those years ago. ‘What a waste,’ she says, as she shakes her head. ‘Maybe not super-helpful at this point, Caroline darling,’ I say. She shrugs. ‘These trousers failed in their primary duty, which is to contain the penis. They have only themselves to blame.’

Henry is actually leaving Caroline for Martha. He’s taking her to Noosa for the weekend. When Caroline realized where Henry takes Martha, she chases after them. She’s quite miffed that the mistress is going to Noosa when the wife went to Dromana. I checked what it meant in Australian standards and here’s my American translation: for his lover, Henry planned a trip to the Keys, Florida when he took his wife to a coastal town in Connecticut.

Meanwhile, the neighbours Lesley and Craig stop by, wondering what’s happening. They’ve heard the fight between Caroline and Henry and their nosiness got the better of them, they needed to meddle.

Janice is the self-conscious micro-biologist sister, she divorced Alec two years before and although she dumped him, she hasn’t recovered yet. After Caroline and Henry left, she settles with the girls and decides to sleep in her sister’s room to be near them. She’s quite surprised to find a naked Craig in the bed with her when she wakes up. Apparently, Caroline has secrets too.

Next morning, new discovery. Alec arrives on her doorstep for his planned visit to the girls. Janice didn’t know he was still in touch with Caroline and Henry.

And the show goes on, with a fast-paced plot with witty dialogues. There are laughing-out-loud dialogues, like the one when the adults talk about sex using a gardening analogy to protect the little ears that are sitting in the room. I enjoyed Jordan’s piques:

Honestly Caroline, let it go. What doesn’t kill you makes you stronger.’ ‘That’s garbage,’ she says. ‘What doesn’t kill you joins forces with all the other things that don’t kill you. Then they all gang up together to kill you.’

I agree with Caroline. I dislike this “What doesn’t kill you makes you stronger” saying because I’m not sure it’s true. And it guilts people into thinking that if a tragedy makes them weak, they are wrong and should overcome it and feel stronger.

Janice is overwhelmed by all the people going in and out of the house and she struggles to avoid encounters between two wrong persons. She’s a peacemaker at heart and would like Caroline and Henry to patch things up for their daughters’ sake. And of course, things never go as she’d like and she has to be quick on her feet and adapt.

Our Tiny, Useless Hearts is an Australian vaudeville and it could be a theatre play with doors banging, husbands and lovers hiding behind doors or under the bed, misunderstandings, secrets, allusions and grand scenes. I would love to see this on stage.

You need to be in the right mood to enjoy this kind of book. And I was in the right frame of mind. I had a lot of fun reading it, it didn’t require a lot of brainpower but kept my mind busy and more importantly, it kept worry at bay. Mission accomplished, Toni Jordan!

Other reviews by Lisa and Guy.

Three good entertaining books by Dominique Sylvain, Pierre Christin and HG Jenkins

November 22, 2020 15 comments

Let’s face it, my TBW is out of control, the end of the year is coming and with the second lockdown, I keep reading. I’m not used to mixing several books in a billet but I’m doing it today, mostly focusing on light and entertaining books. See it as an attempt at taming the TBW.

First, we’re going on a trip to Japan with Dominique Sylvain. Her crime fiction novel Kabukichō takes us to Tokyo’s red-light district.

Kate Sanders works in a hostess bar, Club Gaia, and shares an apartment with a coworker, Marie. One night, Kate doesn’t show up for work. Her father in London receives a text message, a photo of his daughter with the caption “She’s sleeping here”.

A few days later, Kate is found dead. Captain Yamada is appointed to the case. He and his lieutenant Watanabe will investigate Kate’s life in Kabukichō. She was very good friend with Yudai, a charming young man who owns a host bar, the male version of the hostess bar.

I’m not familiar with Japan and I found Kabukichō fascinating for its description of the functioning of this red-light district. The crime plot was well-drawn, mixing the private lives of Kate, Marie and Yudai. Captain Yamada, old school compared to his lieutenant was an attaching policeman. All the characters have cracks in their souls, minor but irritating like a never healing small wound or major rifts that make them cross-over to the side of craziness.

It was a quick read, entertaining and enlightening with a stunning ending. It would make a wonderful film. Sadly, this book is not available in English.

Obviously, Kabukichō is exotic for a French reader. For me, the setting of Little Crimes Against Humanities by Pierre Christin was almost as foreign as Tokyo. The whole book is set in the French academic world and there’s a specific vocabulary related to positions and to the French university system. I’ll use American terms, as best as I can.

In Little Crimes Against Humanities, we’re in the small university of Nevers, in the center of France, basically the French equivalent of Iowa.

Simon Saltiel wrote his PhD thesis about Death in Art. Think about vanity paintings and such things. At the moment, he’s a teacher at the Humanities department but without a tenured post. He’s friend and roommate with an older teacher, Etienne Moulineaux. Their dean is Goulletqueur, notorious for preferring local candidates to others and this is why Simon has failed again to get a permanent position. The dice are loaded.

Léon Kreisman, a famous academic, art and book collector, collapses on the university stairs after a lecture. Fatal heart attack. He has no wife or children, only a pit bull secretary Madame Danitza.

Simon was among the first people on the premises and is dragged in spite of him, in the intrigues coming after Kreisman’s death. People want to put their hands of Kreisman’s collections. Goulletqueur wants to have a new library and hope that these resources will attract foreing academics and finally put the Nevers university on the international map of universities. L’Hours, a big man in the ministry of Education in Paris wants the collection to fill a new museum he will inaugurate. A private collector wants this collection for himself.

A mysterious poison-pen letter writer sends vengeful messages to several members of the faculty. The police get involved. The poor commissaire has his hands full with this foul business at the university on top of agricultural happenings from the Confédération Paysanne, a radical agricultural union that doesn’t have the decency to follow the usual methods of demonstration of the established union, the FNSEA.

Mild-mannered Simon finds himself in the middle of all this and with the help of two other colleagues, things won’t pan out as expected for the hot-shot and ambitious academics.

Besides the plot about Kreisman’s heritage, this is a satirical picture of the French universities, a milieu Christin knows from inside out. He shows the bureaucracy, the lack of money, the pettiness and the ambitions. An institution whose tenured posts are trusted by people who were young the the 1970s, a time when the Humanities were polarized, Trotskyists or not in the aftermath of 1968. He also shows an institution that, at local level, tries their best for their students. Their janitor is a genius at repairing anything with little means and teachers remain invested in their job.

Very humoristic about universities, small town France, Parisian centralization and the Ministry of Education but also about international academic relationships and symposiums. It’s almost as if David Lodge had written cozy crime.

Still on the lookout for easy and entertaining reads, I asked for recommendations to fellow book bloggers. Jacqui came up with Patricia Brent, Spinster by Herbert George Jenkins. Published in 1918, it’s in the same vein as Miss Pettigrew Lives for a Day, a way to spend a moment in a bubble far away from 2020.

Patricia Brent is 24 and works as a private secretary to a “rising MP”. She lives at the Galvin House Residential Hotel, in other word, a boarding-house.

One night, she overheads the other tenants talk about her and commiserate that she was lonely and never went out with young men. Piqued, Patricia invents herself a fiancé, tells them that she won’t be there for dinner the next day because she was to meet him at the Quadrant. She plays along, actually shows up to the restaurant, intending to dine there on her own when she realizes that the Galvin House gossipmongers are there to spy on her. She plops herself on a chair at a man’s table and asks him to play along. This is how she meets Lt.-Col. Lord Peter Bowen, DSO.

The outcome of the book is a given from the first chapters but Jenkins draws a colorful picture of the guests at the boarding house, the MP’s family and Lord Bowen’s circle. It’s a great comedy, the light plot designed to cast an amused glance at the different classes of the London society. I loved Jenkins’s sense of humor. Today, he’d write TV shows. His characters are quick at repartee, here’s a sample:

“Can you, Mrs. Morton, seriously regard marriage in this country as a success? It’s all because marriages are made in heaven without taking into consideration our climatic conditions.”

And

Bowen turned slowly and re-entered the taxi. “Where to, sir?” enquired the man. “Oh, to hell!” burst out Bowen savagely. “Yes, sir; but wot about my petrol?”

He’s also extremely funny in his descriptions of places, people and manners.

Mr. Archibald Sefton, who showed the qualities of a landscape gardener in the way in which he arranged his thin fair hair to disguise the desert of baldness beneath, was always vigorous on Sundays.

The whole book is a fast paced comedy. Patricia Brent, Spinster did the job. Easy to read, entertaining and good escapism. Much needed this year but as Jenkins writes, When you lose your sense of humour and your courage at the same time, you have lost the game.

PS: I have the Jenkins on kindle with a bland cover so I added the cover of the original edition that I found on Goodreads. It’s terrible, isn’t it? These eyes seem ominous.

The Pursuit of Love by Nancy Mitford – good fun, most welcome at the moment.

November 7, 2020 22 comments

The Pursuit of Love by Nancy Mitford. (1945) French title: La poursuite de l’amour.

‘I don’t want to be a literary curiosity,’ said Linda. ‘I should like to have been a living part of a really great generation. I think it’s too dismal to have been born in 1911.’

I was looking for a book I was sure I’d enjoy and turned to The Pursuit of Love by Nancy Mitford. I had really fond memories of Christmas Pudding, its funny tone, Mitford’s witty prose, its eccentric characters and its entertaining plot.

In The Pursuit of Love, Nancy Mitford takes us to Alconleigh, the Radlett’s family estate. The narrator is Fanny Wincham, a niece of the Radletts who spends her holiday at Alconleigh. Uncle Matthew and Aunt Sadie have seven children and Linda is the one closest in age to Fanny. They have a close relationship, built during the holidays at Alconleigh. Fanny tells us Linda’s story.

Raised by a father who uses his children as baits instead of foxes for fox hunting, the children are homeschooled under the supervision of a dubious French governess. The boys go to Oxford, the girls stay home since they don’t need education according to their father.

Uncle Matthew loathed clever females, but he considered that gentle-women ought, as well as being able to ride, to know French and play the piano.

Fanny’s mother had no inclination for motherhood and it was decided that little Fanny would be raised by Aunt Emily, Aunt Sadie’s sister and her mother’s sister as well. Aunt Emily had a more modern and conventional vision of girls’ education.

While Linda grew up with little structure and no formal education, Fanny went to school. She also led a quiet life with Aunt Emily who later remarried to Davey. Linda and Fanny grew up in a very different atmosphere.

The Radletts were always either on a peak of happiness or drowning in black waters of despair; their emotions were on no ordinary plane, they loved or they loathed, they laughed or they cried, they lived in a world of superlatives.

The two cousins are quite opposite but their bond is solid. Linda is fanciful, her goal in life is to have a full romantic life. She’s a sort of Emma Bovary. No solid education, expecting Great Love and unable to settle for less and bear the quotidian. Fanny, who married a scholar named Alfred muses, comparing her life to Linda’s:

Alfred and I are happy, as happy as married people can be. We are in love, we are intellectually and physically suited in every possible way, we rejoice in each other’s company, we have no money troubles and three delightful children. And yet, when I consider my life, day by day, hour by hour, it seems to be composed of a series of pin-pricks. Nannies, cooks, the endless drudgery of housekeeping, the nerve-racking noise and boring repetitive conversation of small children (boring in the sense that it bores into one’s very brain), their absolute incapacity to amuse themselves, their sudden and terrifying illnesses, Alfred’s not infrequent bouts of moodiness, his invariable complaints at meals about the pudding, the way he will always use my toothpaste and will always squeeze the tube in the middle. These are the components of marriage, the wholemeal bread of life, rough, ordinary, but sustaining; Linda had been feeding upon honey-dew, and that is an incomparable diet.

We follow Linda in her pursuit of love and Nancy Mitford takes us on a vivid tour of the upper-class milieu of the 1920s and 1930s. I’ve read her biography on Wikipedia and it’s clear her own life, family and friends inspired her.

I don’t want to spoil the plot and tell too much about Linda’s love tribulations. You’ll have to discover by yourself what happens to her.

Linda is an attaching character with a dazzling personality. People are drawn to her, despite her lack of any useful competence. Even if she tries to do something by herself, she fails spectacularly, has no qualms about it and recounts her endeavours with disarming ingenuousness. Here she is, playing house:

‘But oh how dreadful it is, cooking, I mean. That oven – Christian puts things in and says: “Now you take it out in about half an hour.” I don’t dare tell him how terrified I am, and at the end of half an hour I summon up all my courage and open the oven, and there is that awful hot blast hitting one in the face. I don’t wonder people sometimes put their heads in and leave them in out of sheer misery. Oh, dear, and I wish you could have seen the Hoover running away with me, it suddenly took the bit between its teeth and made for the lift shaft. How I shrieked – Christian only just rescued me in time. I think housework is far more tiring and frightening than hunting is, no comparison, and yet after hunting we had eggs for tea and were made to rest for hours, but after housework people expect one to go on just as if nothing special had happened.’ She sighed.

I guess everything is a question of perspective and upbringing, right. (Athough I dislike vacuum cleaners too. They stink, they’re noisy and make you sweat. *shudders*) Linda seems perfect for partying and chatting with friends and nothing else.

Besides Linda’s story, I enjoyed The Pursuit of Love for the picture of the British upper-class in the 1920s and 1930s. Strangely, it made me think of Brexit. Nancy Mitford’s characters react like the upper-classes of the time and she discloses their view of the world. Uncle Matthew hates foreigners.

‘Frogs,’ he would say, ‘are slightly better than Huns or Wops, but abroad is unutterably bloody and foreigners are fiends.’

Like in The Grand Babylon Hotel by Arnold Bennett, I sometimes felt in the book an ingrained distrust for non-English things. I don’t think it’s intentional, it’s just built-in certainty that the English civilization tops everything else and that there’s “us” and “them”. I’m not sure that 40 years in the EU are enough to erase that feeling from a people’s psyche. Just wondering if it helped the Leave side of the campaign, pushing the right buttons.

At some point, Linda ends up in France and Nancy Mitford writes:

She looked out of the window and saw chateaux, lime avenues, ponds, and villages exactly like those in the Bibliothèque Rose – she thought she must, at any moment, see Sophie in her white dress and unnaturally small black pumps cutting up goldfish, gorging herself on new bread and cream, or scratching the face of good, uncomplaining Paul.

Being a middle-aged French, I perfectly understand what she means. But what do non-French readers make of this quote nowadays? There were also a lot of French sentences or expressions in that part of the book. Mitford’s readership probably knew French well-enough to understand but what about now? There were no footnotes to help a modern reader. It’s not the first time I notice passages in French without any translation. It’s easy for me but how do other readers feel about it? Is there a rule in publishing that says that these passages shouldn’t be translated?

After these random observations, I’ll leave you with this quote about Paris, one that still rings true and makes me long for my Parisian escapades to wander in neighbourhoods and visit art exhibitions.

Paris in the early morning has a cheerful, bustling aspect, a promise of delicious things to come, a positive smell of coffee and croissants, quite peculiar to itself.

The Lettuce Nights by Vanessa Barbara – Is there something strange in Otto’s neighborhood?

November 3, 2020 9 comments

The Lettuce Nights by Vanessa Barbara. (2013, Brazil) Not available in English. French title: Les Nuits de laitue. Translated by Dominique Nédellec. Original title : Noites de Alface.

The Lettuce Nights by Vanessa Barbara is a book I picked on a whim in a bookstore, because the cover caught my eyes and and also because Zulma is a good publisher. It sounded like a unique book, a clever blend of eccentricity, tenderness and mystery. And it is. Quirky is the best adjective I can come up with.

Ada and Otto had been married for fifty years when Ada died suddenly. They didn’t have any children and after half a century of constant companionship, care, animal documentaries, puzzles, cooking and ping-pong, Otto is on his own. They have lived in their neighborhood for ages and we soon get acquainted with their lovely and funny neighbors.

There’s Nico, who works at the local pharmacy and is obsessed with side effects of medications. He keeps reading all the explanatory leaflets and marvels at the oddest side effects he can find. There’s Aníbal, the crazy postman who sings at the top of his lungs and randomly delivers mail. There’s Iolanda and her crazy chihuahuas and Teresa the typist and her three dogs. And last but not least, there’s Mr Taniguchi, an old Japanese who believes that the war in the Pacific isn’t over. It’s an eccentric neighborhood where people look after each other.

Otto is trying to find a new normal without Ada, who was beloved in their community. She loved Milanese cauliflower dishes and she generously spread that love in her street, making random deliveries to her neighbors. When Otto started to suffer from insomnia, she cooked lettuce herbal tea, thinking it would help. It didn’t. Now Otto’s insomnias taste like lettuce and he hates any leafy vegetable.

Otto is a grumpy old man and he used to leave all the socializing to Ada. Now, he just wants to be left alone in his home and bury himself there until death comes and gets him. His neighbors have other things in mind and soon Otto suspects that they’re hiding something from him.

It’s hard to describe Barbara’s novel. It’s fun, light and bubbly. At the same time, Otto’s pain is palpable. He lost his wife, his best friend and his window to the world. The quotidian needs to be reinvented without Ada and Otto holds on to small tasks and his notes-to-self are often amusing:

Il se leva et, en trainant des pieds, alla se brosser les dents et se laver le visage avec deux types de savons antibactériens –l’un éliminait 99.8% des bactéries et l’autre 99.7%. A eux deux, ils feraient donc mieux qu’exterminer les micro-organismes nocifs : sa peau afficherait un solde créditeur. He got up and, shuffling his feet, went to brush his teeth and wash his face with two different anti-germ soaps –one killed 99.8% of germs and the other 99.7% Between the two, they’ll do more than eliminate toxic micro-organisms: his skin would show a credit balance.

Vanessa Barbara takes us to each house and tells us about each neighbor, their past, their dreams and their goals. Meanwhile, a series of events make Otto suspicious. He doesn’t know if something’s wrong or if it’s just a conspiracy to bring him back among the living. And you’ll need to read the book to find out whether he’s right or wrong.

The Lettuce Nights is written in a witty tone, Otto making quirky remarks and remembering Ada’s habits with fondness. It’s a bit like The Elephant Keeper’s Children by Peter Høeg as it has the same texture of fun, quirk and thoughtful musings on love, life and death. Jean-Pierre Bacri would make a perfect Otto as he rocks the combination of snarky and oddly fragile. Now that I think of it, it’d make a great French comedy film.

An entertaining read.

Cry Father by Benjamin Whitmer – fatherhood and a new side of Colorado

October 14, 2020 3 comments

Cry Father by Benjamin Whitmer (2014) French title: Cry Father. Translated by Jacques Mailhos.

Patterson Wells is a broken man. He never recovered from the death of his child, Justin. Now he works as a tree clearer. He travels to the sites of catastrophe and helps removing the fallen trees to restore power or clear roads. Hear him describe his job

This year’s work season was the roughest I’ve had in a while. There was a tropical storm that hit Texas in August and it took out most of the power in the southern half of the state. They were offering double time clearing power lines, which I couldn’t pass up, but it was the worst kind of work. Eighteen-hour days, with six hours off to try to get a little sleep in the tent city they’d set up for us, no hot meals but what we could cook on campfires. But I figured since I started early maybe I’d knock off in March. Not that it worked out that way, of course. It never does. I ended up in Missouri, South Dakota, Virginia, and then, after a freak spring storm, down in Florida. Which is why it’s now May and I’m just setting free.

Now he’s on his way back home to Colorado, where he owns a cabin on the mesa. He’s dreading coming home, seeing his ex-wife Laney, being where he used to live with her and their son. He tries to make detours to avoid the inevitable and hoped to go on a two-weeks fishing trip with Chase, a coworker.

When he arrives at Chase’s home, two weeks after they parted on a job site, it’s to find him transformed into a meth baron. He says his girlfriend Mel set it up when he was away and that he found her cheating on him with a biker when he came home. His house is filthy, his girlfriend is tied up in the bathroom and Chase is high on meth, booze and lack of sleep. He’s in a dangerous mode.

Patterson frees Mel after fighting with Chase and they leave the house separately, Mel deciding that stealing Chase’s truck was a good enough payback.

Patterson finally reaches his cabin in Colorado, a place that has no electricity and no running water. (These cabins never cease to amaze me, coming from a country where electricity is a public service and the right to access to the electricity network is written in the law.) Patterson is inconsolable and still grieves his son’s death. His therapy is to write him letters, which allows the reader to get into Patterson’s mind. He also tries to drown himself in booze.

Back on the mesa, he reunites with his friend Henry, an odd man who lives in an isolate place and has a poor relationship with his grownup son Junior. Junior is a driver, in a James Sallis meaning of the word. He drives, that’s all he does, transporting drugs between Colorado and Mexico. Junior has a daughter with Jenny who lives on the same street but in another house. Junior hates Henry and wishes to be better father to his young daughter Casey.

Patterson and Junior are two men who have a thing with fatherhood. They are both poor father figures, one has lost any chance to improve and doesn’t recover from it and the other knows nothing about parenting. Both are hurting.

Patterson and Junior strike an odd friendship, ignited by circumstances and fueled by their common feeling that they are screwups and have nothing to lose. From one bad decision to another, with alcohol, drugs and weapons at their disposal, their lives become an unstoppable train of despair and destruction.

The women in Whitmer’s novel try to bring some normalcy, some peace. They have to maintain a routine as they have to take care of children, Casey for Jenny and a son from another man for Laney. Motherhood grounds them.

Fatherhood is the crux of the novel. Henry would like to mend his relationship with Junior but it’s too late. Patterson mourns the father he could have been. Junior dreams of the father he could be. Patterson’s letters to Justin are poignant and we get to know the depth of his pain.

Whitmer describes a harsh side of Colorado. We’re a far cry from Aspen and its socialite tourists. He takes us to Denver’s back alleys, to the poor and dangerous neighborhoods. He drives us on the backroads of the mesa, where the only radio station available is Father Joe’s, who goes on about the most ridiculous conspiracy theories and who delights in spreading the most extravagant fake news. And people like Henry listen to him with rapt attention. Whitmer pictures a state where the police are absent. People rely on themselves on the mesa, Patterson carries a gun at all times. (He started it to protect himself on his clearing jobs, since he’s always in the wilderness) There are places where people can bury a body in absolute discretion. It reminded me of this quote from The Dark Horse by Craig Johnson:

It was big country in the thunder basin, a place where a person could get away with a lot and had. Like a giant, high-altitude frying pan in summer, it heated up during the day to well over a hundred degrees, but then, in accord with the extremes of its nature, plummeted past freezing at night. If you were going to kill, it seemed like the place for it.

Cry Father is a stunning book about a broken man whose life turns for the worst. There’s no redemption like in The Lost Get Back Boogie by James Lee Burke. It’s closer to Joe by Larry Brown. These fathers got booze and violence as a legacy from their fathers and don’t know how to break that mold.

Cry Father is my second Benjamin Whitmer, after Pike. It is published by Gallmeister in an outstanding translation by Jacques Mailhos. I’m under the impression that Whitmer’s other books, Old Lonesome and The Dynamiters are available in French translations but not in the original, as if they had not been published in English at all. If that’s the case, it’s such a shame because Benjamin Whitmer is a talented writer.

Death and the Good Life by Richard Hugo – A poet writes hardboiled.

October 4, 2020 3 comments

Death and the Good Life by Richard Hugo. (1981) French title: La mort et la belle vie. Translated by Michel Lederer

Death and the Good Life is the only crime fiction book written by Richard Hugo. He was better known as a poet. Unfortunately, he died in 1982, before he had even the chance to write another polar.

Al Barnes is a former police detective of the homicide brigade in Portland who decided to leave the grim life of a city cop behind to become a deputy sheriff in Plains, Montana. Al is nicknamed “Mush-Heart” due to his natural empathy. That makes him unsuited for most police work but a good investigator because people confide in him.

Al thought he had switched to a quiet life when two men get axed. Ralph McGreedy and Robin Tingley work for the Plains pulp mill. It belongs to the Hammer siblings, Lee and Lynn. They live eight months of the year in Portland and four months in Plains. McGreedy and Tingley run the mill for the Hammers, wealthy investors who saved the pulp mill and its jobs. They are well-acquainted with the locals and well-accepted in Plains. Who would want to kill McGreedy and Tingley?

At first, it seems that a serial killer is in action. Red Yellow Bear, the sheriff and Al’s boss decides to take advantage of Al’s experience with homicides. He will follow a lead to Portland and discover that twenty years ago, a murder happened during a party thrown by the young Lynn and Lee. Al starts digging. He meets with his former colleagues and gets the informal help he needs to push the investigation and see what’s behind the Hammers’ posh façade.

For a first, Hugo, who was a fan of hardboiled fiction, wrote an excellent polar. I was fond of Al, a man I would love to meet in real life. The plot is well-paced and peppered with little thoughts and remarks as Al navigates through the ups-and-downs of a police investigation. There’s a strong sense of place, the descriptions of Montana sound genuine and it’s the same for the parts in Portland. The sheriff is an Indian and I remember Craig Johnson say that writing a book set in Wyoming or Montana without Indians in it was not realistic as they are part of the local communities.

I read Death and the Good Life in French, in a mass paperback edition. I don’t think there’s an ebook version in English and no sample is available online, so I have no quote. I wish I had some to share. It seems that this book is a bit forgotten by its English-speaking readers. It’s too bad because it’s an excellent book to read by a rainy afternoon, by the fire, under a plaid.

After reading Death and the Good Life, I decided to check out Hugo’s poetry and browse through the first pages of his Selected Poems. Look at the first one:

Trout fishing again! I’m cursed! 😊

Trout aside, it’s a reminder that my English isn’t good enough to truly understand poetry. And once again, I have this issue with genders in English. In French, trout is a feminine word. In my mind, Trout is not a he, it’s a she. When I read in English and the gender remains neutral, it’s not a problem because I don’t think in French anymore and nothing special pops out of the sentence. But when an animal is described with a gender in English, it attracts my attention. If it’s not the same one as in French, it’s confusing. Is it the same for people who speak German and read in English? And what about speaking French, German and English?

PS: The book covers. *sigh* The French one screams ‘Montana cliché’ and it’s the wrong season. The American one looks like Gatsby is around the corner. None really reflects the atmosphere of the book…*double sigh*

PPS: Don’t let my ramblings detract you from reading Death and the Good Life.

20 Books of Summer #18: The Dark Horse by Craig Johnson – Longmire #5

September 16, 2020 8 comments

The Dark Horse by Craig Johnson (2009) French title: Dark Horse. Translated by Sophie Aslanides.

Dark horse: noun

1 a: a usually little-known contender (as a racehorse) that makes an unexpectedly good showing. B: an entrant in a contest that is judged unlikely to succeed.

2: A person who reveals little about himself or herself, esp. someone who has unexpected talents or skills.

The Dark Horse by Craig Johnson is the fifth volume of the Longmire series of crime fiction books set in Wyoming. I was happy to read the definition of dark horse because it explains a lot about the title and how fitting and multilayered the book is.

In this volume, Sheriff Sandy Sandberg of the Campbell county transferred his prisoner Mary Barsad to the jail in Absaroka county, Longmire’s jurisdiction.

In appearance, it’s a straightforward case. Wade Barsad was found dead with six bullets in his body. He and his wife Mary owned a ranch where she raises horses. She used to compete in racehorses and is very attached to her horse, Black Diamond Wahoo Sue.

Wade had set the horses’ barn on fire before going to bed, while the horses were trapped in the building, burning them alive. Incredibly cruel. Mary confessed that she killed him for this. See, straightforward.

But, locked in Longmire’s jail, Mary refuses to eat and the sheriff starts interacting with her to coax her into eating her meals. Things don’t add up and Longmire goes undercover in the town of Absalon, 40 souls to investigate this murder.

Being undercover in Wyoming and in a town of 40 inhabitants is a challenge. It turns out Wade has made enemies in town, due to shady dealings.

He came from the West coast, knew nothing about ranching still purchased a ranch. Longmire remarks: “He hated animals, and he hated the West? That kind of strikes me as odd for a fella who buys a ranch in Wyoming.”

What pushed Wade Barsad to settle in Wyoming? Why did have to move?

Did Mary really kill him? Longmire is on the killer’s trail while digging into Wade’s past and business to understand what lead to his death.

As usual with this series, the sense of place makes the salt of the book. Details like this one when Longmire arrives at a bridge that workers are dismantling, contribute to the feeling.

I topped the hill and pulled the gunmetal Lincoln Town Car alongside the Pratt truss structure. There weren’t very many of them in the Powder River country, and the few bridges that were left were being auctioned off to private owners for use on their ranches.

Apparently, even old bridges can be monetized and auctioned. I’m always surprised by the deals made between the State and the people on practical matters. It probably is better for the State’s budget to sell the bridge than to cover the costs for destroying it. It’s like asking the ranchers to cut the grass along the roads to keep it for their cattle. It’s such a different mentality than the French one.

Johnson always aims at deconstructing western clichés, like here:

“You know, one of the worst images perpetrated on society is the idea of a cowboy with a gun—you give a real cowboy a choice between a gun and a rope and he’ll take the rope every time, because that’s how he makes his living. No self-respecting cowboy makes a living with a gun.”

I guess it makes sense.

I won’t go into details about the personal lives of the characters, to avoid spoilers. Longmire’s daughter Cady is back to her life in Philadelphia, the election for sheriff is coming up and Longmire’s right arm Vic is true to herself.

I read The Dark Horse in the car, during a long drive during the holidays and it was a perfect Beach & Public Transport book. Tight plot, charming characters, a good sense of humor and little reflections dropped here and there:

I thought about how we tilled and cultivated the land, planted trees on it, fenced it, built houses on it, and did everything we could to hold off the eternity of distance—anything to give the landscape some sort of human scale. No matter what we did to try and form the West, however, the West inevitably formed us instead.

My next Craig Johnson will be Junkyard Dogs.

PS : Another ugly cover for the English edition. It looks like a kid’s book.

20 Books of Summer #16: Last concert in Vannes by Hervé Huguen – A Breton crime fiction novel

September 9, 2020 2 comments

Last Concert in Vannes by Hervé Huguen (2009) Original French title: Dernier concert à Vannes.

During my holiday in Brittany, when I visited the book village Bécherel, I discovered the publisher Edition du Palémon. It’s a Breton publishing house focused on regional books and local crime fiction. If you’re abroad and want to read Breton crime fiction, their books are available in ebooks on their website. They even have three translated into English. They seem to have fifteen authors of their own on their catalogue.

I wonder why I’ve never heard of Palémon before. I picked up Last Concert in Vannes by Hervé Huguen and Hide-And-Seak in Ouessant by Françoise Le Mer which I haven’t read yet.

Last Concert in Vannes is first book of the Commissaire Baron series and it has 17 titles already. The book opens on a scene where Commissaire Baron is woken up in the middle of the night because there’s been a murder. I couldn’t help thinking about Bosch’s first appearance in The Black Echo, especially since Baron likes jazz music too.

Francine Rich’s husband found her body in their house. He’s a photographer and had gone for the weekend to take pictures. They were getting a divorce and Francine had rented an apartment in downtown Vannes.

Stéphane Arbona is the guitar player of the rock band Why Not. They had a gig at a bar, the Jack’s Potes. After the bar closed, he found a woman on the parking lot, arguing with a man. Her name was Corrine and he decided to drive her home. He went up to her apartment but they only had a drink. Now Stéphane wants to see her again but when he looks for her, she seems to have vanished.

Eventually someone connects the dots and realize that Francine and Corinne are one person and that she had well-kept secrets. The victim was also a poisonous person for people around her, her husband, lovers or colleagues. Baron digs into her past and uncovers the dirt until its muddy trail takes him to the murderer.

Last Concert in Vannes is an honest polar, in the cozy crime category. We follow Baron and his team when they investigate Francine’s murder but we also see what happens for Stéphane Arbona. A former convict, he tries to start over and doesn’t always make the best choices.

I thought that Baron was a promising character and Huguen’s style and plot were good enough to catch my attention. I kept reading to know who had killed Francine. I thought that sometimes his style was a bit old-fashioned in the choice of words. Who still calls a computer a micro instead of ordinateur or cell phone un cellulaire instead of a portable? The Brittany setting wasn’t that important, I don’t think it gave to the book a special sense of place.

All in all, it was an entertaining read.

<span>%d</span> bloggers like this: