Archive

Archive for the ‘1960’ Category

Trout Fishing in America by Richard Brautigan – Swoon…

May 24, 2020 22 comments

Trout Fishing in America by Richard Brautigan (1967) French title: La pêche à la truite en Amérique.

Expressing a human need, I always wanted to write a book that ended with the word Mayonnaise.

How can I describe Trout Fishing in America by Richard Brautigan? It’s all about trout fishing and yet not at all. It’s a novella made of a series of vignettes coming from a camping trip in Idaho that Brautigan took with his wife and daughter in the summer 1961. The book was published in 1967 and became a bestseller.

It’s a literary gem that mixes glimpses of the life of the Beat Generation in San Francisco, an homage to an America that the 1960s will leave behind, a playful but effective way to show how our civilization based on mass consumption tamed nature and took over, inserting itself in our minds and in remote areas. Anecdotes reveal a bit of Brautigan’s childhood. He was dirt poor and fishing and hunting had truly been a means to put food on the table.

Trout Fishing in America is not openly about ecology but it is a quirky love note to nature and a roundabout way to show its destruction due to men. This passage made me think of companies and officials who claim that they will protect nature while during business but in fact won’t:

He wore a costume of trout fishing in America. He wore mountains on his elbows and blue jays on the collar of his shirt. Deep water flowed through the lilies that were entwined about his shoelaces. A bullfrog kept croaking in his watch pocket and the air was filled with the sweet smell of ripe blackberry bushes. He wore trout fishing in America as a costume to hide his own appearance from the world while he performed his deeds of murder in the night.

Our consumer world pervades everywhere, camping in our minds and filtering even our impression of nature. Brautigan says it with this fishing trip in a remote creek, he uses a comparison to telephone booths, bringing the industrial world into the wild because his brain is saturated with it:

The creek was made narrow by little green trees that grew too close together. The creek was like 12,845 telephone booths in a row with high Victorian ceilings and all the doors taken off and all the backs of the booths knocked out. Sometimes when I went fishing in there, I felt just like a telephone repairman, even though I did not look like one. I was only a kid covered with fishing tackle, but in some strange way by going in there and catching a few trout, I kept the telephones in service. I was an asset to society.

He seems to tell us that our mind is colonized to the point that he fails to find any other comparison that one to our city world. He also feels the need to justify his fishing trip as useful to society, a maintenance service of some sort. A man must be rightfully employed.

A story is about a discussion at a campsite with an old doctor:

He told me that he would give up the practice of medicine if it became socialized in America. “I’ve never turned away a patient in my life, and I’ve never known another doctor who has. Last year I wrote off six thousand dollars worth of bad debts,” he said. I was going to say that a sick person should never under any conditions be a bad debt, but I decided to forget it.

America, universal healthcare was never in your blood, was it?

As the vignettes go on, Trout Fishing in America becomes a concept, marketing invading the pages like weed. Sometimes it becomes a pattern, a playful game, like Exercices de Style by Raymond Queneau. Unexpected literary references pop up at the corner of a sentence or of a paragraph. It’s always irreverent, a way to tell us that we should treat books and writers casually, like old friends.

“The dishes can wait,” he said to me. Bertrand Russell could not have stated it better.

Ironic references to iconic writers, books or films appear in the text.

Later on, probably, a different voice will be dubbed in. It will be a noble and eloquent voice denouncing man’s inhumanity to man in no uncertain terms. “Trout Fishing in America Shorty, Mon Amour.”

But most of all, Trout Fishing in America is fun. It’s a book full of comic lines, play-on-words and odd but stunning comparisons. Poor cutthroat trout are associated to Jack the Ripper…

I’ve always liked cutthroat trout. They put up a good fight, running against the bottom and then broad jumping. Under their throats they fly the orange banner of Jack the Ripper.

… now the visual of Stanley…

When we reached Stanley, the streets were white and dry like a collision at a high rate of speed between a cemetery and a truck loaded with sacks of flour.

I can imagine the old lady of this vignette, cooking in her old house.

She cooked on a woodstove and heated the place during the winter with a huge wood furnace that she manned like the captain of a submarine in a dark basement ocean during the winter.

Brautigan’s observations are poetic and full of unexpected imagery but when he writes about everyday life, he adopts a simple prosaic Hemingwayan tone:

We went over to a restaurant and I had a hamburger and my woman had a cheeseburger and the baby ran in circles like a bat at the World’s Fair.

Trout Fishing in America is an extraordinary piece of literature, in every sense of the word extraordinary. It’s short but it took me three weeks to read it, to sip it, to enjoy each vignette and wait for the right reading time to fully enjoy it. It is about nature, our destruction of it, a disappearing way-of-life, the final taking-over of consumer society, a direct access to Brautigan’s life, an ode to the Beat Generation, a playful relationship to art and literature. It showcases a brilliant, poetic unusual mind.

And most of all, his quest of America ends up with this statement:

We were leaving in the afternoon for Lake Josephus, located at the edge of the Idaho Wilderness, and he was leaving for America, often only a place in the mind.

Highly recommended.

Theatre : Promise at Dawn by Romain Gary, a stage version by and with Stéphane Freiss

March 29, 2020 12 comments

Avec l’amour maternel, la vie vous fait à l’aube une promesse qu’elle ne tient jamais.

In your mother’s love, life makes you a promise at the dawn of life that it will never keep. (Translated by John Markham Beach)

End of February, I spent a weekend in Paris and went to the Théâtre de Poche Montparnasse to see a theatre version of Promise at Dawn by Romain Gary. This is the second time I’ve seen this novel made into a play. The first version was by Bruno Abraham-Kremer and my billet about it is here.

Gary wrote Promise at Dawn when he was in his forties and more than a memoir, it is an homage to his overbearing Jewish mother. It has also the insight of a man who has lived several lives, had time mull over his childhood. It’s a beautiful tribute to his mother but there’s no hiding from the scars he carries from her overwhelming love. He also wrote Promise at Dawn at a crossroad of his life, he had just met and fallen in love with Jean Seberg. His married life with Lesley Blanch was about to end, just as his career as a diplomat.

Mina was quite a character, full of ambition for her son. She emigrated from Vilnius to Nice, worked hard to raise him and breathed all kind of crazy ambitions into her son’s ears. She loved France. He was to be a great Frenchman. A poet, a writer, a musician, ambassador of France, a war hero. He was destined to grandeur, she knew it, they just had to find in which field he would be famous in. Dance? Music? They settled for literature. And of course, he was to be a great lover.

She smothered him with love. She was never afraid to tell the whole world how famous her child would be. He had bad grades in math? She thought that his teacher misunderstood him. She was embarrassing and touching. She jeopardized her health for him, never complaining and he gradually discovered the sacrifices she made for him. She was a force to be reckoned with, a long-lasting fire that fueled her son his whole life.

Freiss decided upon a very sober direction. He was alone on stage. After a quick introduction to the text and his love for it, the show started. Made of literal passages from the novel carefully stitched together, the whole play focuses on the relationship between Gary and his mother Mina. Other parts of the novel are set aside, it was wise not to try to embrace it all.

Photo by Pascal Victor / ArtComPress

Freiss is Gary’s voice, turning into his mother sometimes to replay the dialogues between mother and son. There are excerpts here, in this YouTube video.  Freiss shows how Mina shaped her son, built him up, supported him, challenged him and love him enough to dare anything.

We hear Gary’s distinctive literary voice. He has this incredible sense of humor, slightly self-deprecating and pointing out the world’s absurdities, the kind of humor you find in Philip Roth’s work. Freiss adopted the appropriate ironic tone and switched to tender and emotional in the blink of an eye.

It’s an excellent ode to mothers and to literature. I’m happy I had the chance to see the play before the current lockdown. The theatre was full and probably full of Gary book lovers. Memoirs translate well into plays. The theatre version of Book of My Mother by Albert Cohen was incredible. I’ve also seen an adaptation of Retour à Reims by Didier Eribon, where this sociologist comes back to his hometown and blue-collar family. The direction was less intimist but lively and powerful.

The opening quote explains the title of Gary’s memoir. For a better vision of his writing, I leave you with the entire paragraph around this quote. It’s translated by John Markham Beach and he took a bit of license with the text. Since this translation dates back to 1961, there’s good chance that Gary read it and approved of it.

The Power of the Dog by Thomas Savage – rush for it.

March 10, 2020 17 comments

The Power of the Dog by Thomas Savage (1967) French title: Le pouvoir du chien. Translated by Laura Derajinski.

Phil always did the castrating; first he sliced off the cup of the scrotum and tossed it aside; next he forced down the first one and then the other testicle, slit the rainbow membrane that enclosed it, tore it out, and tossed it into the fire where the branding irons glowed. There was surprisingly little blood. In a few moments, the testicles exploded like huge popcorn. Some men, it was said, ate them with a little salt and pepper. “Mountain oysters,” Phil called them with that sly grin of his, and suggested to young ranch hands that if they were fooling around with the girls they’d do well to eat them, themselves.

Phil’s brother George, who did the roping, blushed at the suggestion, especially since it was made before the hired men. George was a stocky, humorless, decent man, and Phil liked to get his goat. Lord, how Phil did like to get people’s goats!

No one wore gloves for such delicate jobs as castrating, but they wore gloves for almost all other jobs to protect their hands against rope burns, splinters, cuts, blisters. They wore gloves roping, fencing, branding, pitching hay out to cattle, even simply riding, running horses or trailing cattle. All of them, that is, except Phil. He ignored blisters, cuts and splinters and scorned those who wore gloves to protect themselves. His hands were dry, powerful, lean.

This is the opening page of The Power of the Dog by Thomas Savage and it sets up the place (a ranch), the two main characters (Phil and George), their relationship (they’re brothers) and this simple scene of ranch life, the castrating, reveals a lot about each brother’s temper.

We are in the 1920s, in Montana. Phil and George run the family ranch and they’re among the wealthiest families in the state. They’re bachelors, Phil is forty and George is thirty-eight. Phil is brighter than George and he’s a complex man. He’s outspoken and rash, always voicing things that would be polite not to mention. He’s the total opposite of political correctness and refuses to play social games. George’s mind is slower but he’s more sensitive to other people’s needs and feelings. See in this paragraph, how Phil purposely hints at sex, knowing George will be ill-at-ease.

Phil loves ranch life and lives it the rough way. It’s described in this paragraph through the gloves thing, a detail that will have a capital importance at the end of the book. Phil washes in the stream near the house, summer and winter. He doesn’t wear gloves, loves to ride and partake in all kind of physical activities. He also doesn’t like changes in his life. He’s a great admirer of a long-dead cowboy, Bronco Henry. He keeps mentioning how Bronco Henry did this or that. Phil is a bit nostalgic about the old days, when Bronco Henry was alive and part of the ranch staff.

Phil and George’s parents have moved out to Salt Lake City, leaving the ranch to their sons. Nothing has changed in the house and the brothers still sleep in their twin beds in their childhood bedroom. Phil is perfectly happy that way and George seems to be too.

In nearest town, Beech, Rose Gordon and her son Peter make ends meet by running an inn after her husband John died. John was a doctor but he never managed to build a good practice in Beech, there’s not enough solvent patients for it. Peter is a clever child, interested in medicine and always buried in books. He’s now a teenager and wants to study medicine. He’s an outsider at school and he’s violently bullied but soldiers on and never complains.

Phil and George go to Rose’s inn during their trip to town to sell and ship off their cattle. George and Rose start talking and much to Phil’s dismay, George marries Rose. She moves into the ranch house and Peter stays away at school.

As you can imagine, Phil isn’t happy about these new circumstances. Thomas Savage is an extraordinary writer who weaves a story, thread after thread, knot after knot until you get the whole tapestry at the last page. It’s also built like Noir, with a growing tension stemming from this lockup situation.

Charismatic and older brother Phil rules everything on the ranch, manages the hands and takes a lot of space with his cocky attitude. Rose cannot find her place her new home, she knows that Phil wants her gone and she’s under his watchful eyes and it makes her extremely nervous. George is mostly oblivious, he’s like a horse with blinders because he’s not quick enough to pick on the tension. He thinks that things will get better by themselves, he cannot imagine that his brother could be mean to his wife.

Then Peter comes live on the ranch for the summer and it adds another weight to the relationships’ scale and throws it off balance.

From the beginning, Thomas Savage drops hints about Phil. His parents acknowledge that they know but we don’t know what they refer to. He’s a complex character. He’s mean the way teenagers can be: he says whatever he wants without thinking of the consequences, he teases people, he observes their flaws and swoops down on them and he exposes people’s pretenses. Phil’s development seems stuck at teenager stage.

George is a grownup and a good man. He and Rose have a solid and healthy relationship. They want each other for companionship. She brings him out of his shell and she found a safe harbor in him. He has found someone to talk to and someone who doesn’t compare him to his outspoken and sharp brother and find him lacking.

Thomas Savage (1915-2003) grew up on a ranch in Montana. He knows the landscape and the local way-of-life. He’s worked as a ranch hand before being a university teacher and a full-time writer. It’s palpable in his writing. The setting contributes to the story and its atmosphere. He doesn’t romanticize a rancher’s life. The hands are all unmarries because they have to live on the premises and couldn’t support a family anyway. It’s a life made of hard work during the week, entertainment in town during the weekend and dreams of buying clothes and fancy gloves in catalogues. They live in closer quarters, isolated from the outside world and it fuels the story too.

The tension builds up until the very last pages. It’s remarkable, everything falls into place and all the clues dropped here and there come back to you. The characters are well-developed and I was rooting for Rose and George to find a way to live side-by-side with Phil.

Highly recommended.

Wake in Fright by Kenneth Cook – What happens in The Yabba must stay in The Yabba

December 12, 2018 8 comments

Wake in Fright by Kenneth Cook (1961) French title: Cinq matins de trop.

Welcome to our next stop on my crime fiction reading journey. We’re with John Grant, a schoolteacher who has been appointed in the remote tiny town of Tiboonda in the Australian outback. He hates it there and he still has another year to serve but now it’s the end of the school year and he’s on his way back to civilisation, which means Sydney to him.

The schoolteacher knew that somewhere not far out in the shimmering haze was the state border, marked by a broken fence, and that further out in the heat was the silent centre of Australia, the Dead Heart. He looked through the windows almost with pleasure, because tonight he would be on his way to Bundanyabba; tomorrow morning he would board an aircraft; and tomorrow night he would be in Sydney, and on Sunday he would swim in the sea. For the schoolteacher was a coastal Australian, a native of the strip of continent lying between the Pacific Ocean and the Great Dividing Range, where Nature deposited the graces she so firmly withheld from the west.

He has to stay in the mining town of Bundanyabba for a night to catch his flight. It’s hot as hell in this place in the summer. After checking in in his hotel room, he decides to have a beer in a pub before going to bed. He starts chatting with a policeman who takes him to the local two-up gambling game. Grant is fascinated by the show, the bets, the atmosphere. He leaves unscathed but is caught by the gambling bug later in the night. He goes back and of course, he loses all his money. He’s now stranded in Bundanyabba, or as the locals call it, The Yabba.

What the loss meant to him was so grievous in import that he could not think about it. His mind had a small tight knot at the back, and around it whirled the destructive realisation of what he had done, but until that knot unravelled, he need not think too deeply about what was to happen now. He went back to the hotel, stripped off his clothes, fell naked on to the bed, and stared, hot-eyed, at the ceiling until suddenly he fell asleep with the light still burning.

The morning after, he wanders in town, enters another pub and befriends with Hynes, the director of the local mine. Hynes takes him home to diner with his wife, adult daughter and friends Dick and Joe. They drink themselves into a stupor and Grant wakes up in a shack which is the home of the local Doc. Grant barely recovers sobriety before drinking again and being dragged into a nightly kangaroo hunt.

How will he get out his predicament?

No wonder Wake in Fright has become a classic. Cook draws the tale of a man who’s in a two-years hiatus from his life as he has to serve his two years in the Australian outback and he loathes it. He’s bored, ill-prepared for the climate and so ready to have a break from it all during the Christmas six weeks holidays.

He’s puzzled by the bush and its people. All the people he meets in The Yabba love it there, something he can’t understand. The heat turns his brain into mush, thirst leads to drinking too much beer and his willpower is quickly eroded and crumbles. The poor, candid and virgin John Grant is taken in a storm of drinking and sex topped up by a hallucinating hunting trip in the wild.

Cook draws a convincing picture of life in the outback. He brings the reader there, especially in the descriptions of the landscape and wild life. Like here when Grant is in a truck on his way to the hunting trip:

Out over the desert plains, behind the roar and grind of the ancient engines, the dreary words and trite tunes of modern America caused the dingoes to cock their ears in wonder, and deepened measurably the sadness that permeates the outback of Australia.

I imagine them all in the truck’s cabin, listening to the only radio available and disturbing the peace of the wildlife with their loud Western attitude. Meanwhile, nature goes on with its natural course and gives us humans a magnificent show.

Eventually the sun relinquished its torturing hold and the plains became brown and purple and gold and then black as the sky was pierced by a million bursts of flickering light from dispassionate worlds unthinkable distances apart.

Wake in Fright has a strong sense of place, The Yabba is almost a character, playing a decisive role in the days Grant will spend in this dreary place. The book is tagged as psychological thriller, probably because Grant falls into the sick hands of the Hynes clique. Moral compasses are not aligned between Sydney and The Yabba. Propriety is not the same and Grant is a stranger with no clue of the code of conduct he should abide by.

Peculiar trait of the western people, thought Grant, that you could sleep with their wives, despoil their daughters, sponge on them, defraud them, do almost anything that would mean at least ostracism in normal society, and they would barely seem to notice it. But refuse to drink with them and you immediately became a mortal enemy. What the hell?

I’m not so sure about the psychological thriller tag. Sure, Grant falls victim to a group of sickos. But he had opportunities to opt out of this destructive journey. He knew he should not go back to the gambling game. Yet he did. He could have looked for Crawford and ask for help at the police station. Yet he didn’t. Cook doesn’t let us see Grant as a victim, except of his own weakness as he writes:

He almost smiled at the enormous absurdity of it all. But what was so fantastic was that there had been no element of necessity about it all. It was as though he had deliberately set about destroying himself; and yet one thing had seemed to lead to the next.

Wake in Fright is a hell of a ride with a man unconsciously led to self-destruction in the hard environment of a small outback town in Australia. In a way, Grant is a bit like Meursault, the main character of L’Etranger by Albert Camus. Both have their mind altered by heat and live moments of their lives as in a daze, not willing to engage with life, probably unable to find a proper meaning to it all.

Kenneth cooks us a stunning and memorable story of a man left in a harsh environment whose codes he fails to understand. A man not sure enough of who he is and where he stands in the world to resist the destructive forces of The Yabba.

Highly recommended.

Three theatres, three plays

March 3, 2018 10 comments

As regular readers know, I love going to the theatre and I have a subscription at my local theatre. I choose the plays early in June for the next season. Needless to say, unless the play is a classic or based upon a novel I know, I never remember what I’m going to see when I go to a play I scheduled so many months before. Keep this in mind.

My local theatre, Le Théâtre des Célestins, has two stages, a big one à l’italienne and a small one called Célestine. Usually the big one is for classics and plays with a large audience and the small one is for contemporary plays. The big stage is this gorgeous historical stage.

Théâtre des Célestins. (from grainsdesel.com)

The small stage is such an intimate setting that you can almost see pimples on the actors’ faces. Keep this in mind too.

A few weeks ago, I went to see Cooking With Elvis by Lee Hall with my sister and my sixteen-years old daughter. It’s an English play with the atmosphere of the film The Full Monty, with this very British mix of social misery and comedy. In Cooking With Elvis, we’re in a broken family of three. The father who used to be an Elvis impersonator had a car accident and is now paralyzed. His (unnamed) wife and daughter Jill are left to deal with the aftermath. His wife tries to cope and to live again by being frivolous. She goes out, drinks and has one-night stands. His daughter Jill cooks all the time, trying to bring her father back by cooking his favorite meals. With such a different approach of how life should be going on, it’s not a surprise that mother and daughter fight all the time. Comes Stuart, a young guy who started as one of Mother’s fling but stuck with her and quickly moved in with the family. He was still living with his parents, his age is between daughter and mother, he’s barely more mature than teenage Jill. It is a rather sad setting with an impossible situation for the two women: the man of the family is a vegetable and there is no hope of recovery. The mother looks for affection and sex to escape her reality and as she points out, she’s only 39, her life isn’t over. Plus, her marriage wasn’t that wonderful and she’s not really missing out. Jill will have to accept that the father and Elvis impersonator she loved so much isn’t quite there any longer.

It’s sad, of course but it’s also funny. The director chose to have the father raise from his seat and sing Elvis Presley songs in all his impersonator glory. It diffused the tension and also helped seeing what Jill misses and how irritating it could have been to be married to such a man. It’s a play about sex, food and rock-and-roll.

Now, remember what I told you before about not remembering the play’s blurb, about the pimple-seeing sized stage and The Full Monty reference? Imagine you’re sitting by your daughter and this Stuart character keeps shedding his clothes on stage? Not just prancing in his boxer briefs, that would be too easy, no, showing his full package was apparently necessary. If there was any mystery left for her about male anatomy, there’s none now. I was so embarrassed I think I missed out on the fun. True, it shows well how poor Jill must have felt in real life with her mother’s lovers strutting in the apartment. But was it really necessary? So many times? And the blowjob show? Kuddos for the actor and his courage to play this character because the audience was very close. I’m so glad I wasn’t in the front rows.

I don’t think I’m a prude but I also don’t think that all this nakedness was necessary to serve Lee Hall’s play. Has anyone of you seen this play? Did the director make the same choices about the Stuart character? The topic of a family shattered by an accident was alsi the main theme of Rabbit Hole by David Lindsay-Abaire. Same pitch totally different approach.

 

The next play I saw was in the great Italian room and it was totally different. It’s called Petit Eloge de la nuit. The publisher Folio has this collection of “Little tribute to…” and Ingrid Astier wrote about “the night”. Little Tribute to the Night is made of vignettes about the night in all its forms. It was made into a play by Gérald Garutti who chose Pierre Richard to be the narrator/actor. He’s on stage, sharing Astier’s visions of the night. Dressed in white and tanned, he looks like a explorator ready to take us to a journey into the night. It has literary references but not only. It explores what the night can be: magical, disquieting, fun and full of partying, the kingdom of dreams and nightmares, the host of our anxiety, a moment to stare at the starts, a moment to rest and think.

I wanted to see Pierre Richard on stage, he’s a marvelous actor who’s over 80. He still has a spring in his steps that I hope I’ll have if I reach that age. The direction was good, poetic at times. I thought there were too many videos and pictures on the large screen on the scene. Including videos and picture slide shows seems to be fashionable in theatre these days. Sometimes it fits well with the play and sometimes it just seems lazy. Here, I’m not sure it was always welcome but maybe it allowed Pierre Richard to rest. After all, he’s 83 and he was alone on stage. It was a lovely evening and if you’re in France, it’s worth going to see this play.

 

Last play I saw was The Rivers and the Forests by Marguerite Duras, directed by Michel Didym. It was in another theatre Les Ateliers, a small stage where the play was transferred because the Célestine was damaged by the recent floods.

Duras created three characters who meet on a street in the 16th arrondissement in Paris, a very posh neighborhood. They were on a crosswalk when a woman’s dog bit the calf of a man and another woman witnessed it. The characters aren’t named, they’re strangers that are thrown together because Zigou the dog wanted a taste of the man’s calf. They start talking and the dog’s owner would like to take the man to the Institut Pasteur were he can be tested for rabies. As the dialogue unfolds we understand that the dog’s owner killed her husband, that it’s not the first time that the dog bites a passerby and that she’s so lonely that she enjoys spending time at the Institut Pasteur where the concierge comes from the same provincial town as her. The other woman is stuck in a loveless and maybe abusive marriage and the man is also lonely.

Duras manages to show loneliness in big cities in her quirky and dry language. She also portrays two female characters who weren’t good marriage material in their parents’ eyes and who were pushed into marrying the first man who paid them a bit of attention. The fact that one was much older that their daughter or that the other was violent didn’t deter them from the match. It’s all hidden in little sentences thrown here and there, among acid jokes and apparent absurdity. But when you think back about what you’ve seen, it’s there, this statement about women’s condition in the early 1960s. (The play was written in 1964) The actors were excellent. Charlie Nielson looked like he has been picked from a 1950s movie. Brigitte Catillon and Catherine Matisse were perfect impersonations of 16th arrondissement bourgeoises. The set was nicely put, an exact replica of a Parisian street. My daughter was with me this time too: no naked men to report, only a cute dog.

Next play is Georges Dandin by Molière. A safe bet. (I hope. But you never know. I once saw a Hamlet version where the actor ended up naked too)

About three books I couldn’t finish

January 31, 2017 41 comments

I know the symptoms very well now. The book sits on the table and I’m not tempted to open it. I start browsing through the pages and splitting it into manageable bits. I cheer myself mentally “20 pages read! Yes!” I look longingly at the TBR thinking how appealing the other books on my shelf seem to be. And all of a sudden, I snap out of it, recognize the symptoms, remember that my reading time is too limited to waste it on books I don’t enjoy. And I make the decision to abandon the book and I feel relieved. This exactly what happened with the three books I abandoned over the last two months.

Les grands cimetières sous la lune by Georges Bernanos. (1938)

bernanos_cimetieres_luneThis one isn’t available in English and it’s not a translation tragedy. I reached page 86 out of 304 before I gave up. I was looking forward to reading this, expecting a French equivalent to Homage to Catalonia by George Orwell. I wanted to read something about the Spanish Civil War and I thought I’d read something similar to the reportage In Syria by Joseph Kessel and Down and Out in Paris and London by Orwell. Instead of an articulate description and analysis of the Spanish Civil War, Les grands cimetières sur la lune was a screaming pamphlet and it yelled at me like a Howler in Harry Potter.

My first problem was that this essay was very rooted in its time and I didn’t know enough about the political fishbowl of the time. For the 1938 readers, who was who was easy but for me, I didn’t know the second-class politicians of 1938 and most importantly, I didn’t know which side they supported. Left? Right? Extreme-right? A little help with footnotes by the publisher or a foreword about the context would have helped. Nada. I’m always amazed by the poverty of French paperback editions compared to English ones. Unless you’re reading something that students might read in class, like Balzac or Voltaire, the introduction consists of a few facts about the writer’s bio and off you go with the book. Most of the time I’m fine with it, but for a book as this one, a good foreword and relevant footnotes are non negotiable basics.

My other problem was that I felt uncomfortable with Bernanos’s tone. I do love a good rant as long as I know where I stand with the one unleashing their thoughts on me. I didn’t know a lot about Bernanos himself and I went to Wikipedia after a few pages to understand what side he was supporting. I knew he was a fervent Catholic and while I’m respectful of anyone’s personal spirituality, I’m too anti-clerical to trust someone too close to the Catholic Church. I expected this side of him in his bio. (He’s the one who wrote Under Satan’s Sun and The Diary of a Country Priest) And I discovered he had a muddy political path in his life. He was born in 1888 and as a young man he was a monarchist and a militant for Action Française, an extreme-right monarchist political movement. He turned his back to them forever in 1932. Les grands cimetières sous la lune is a pamphlet against Franco and it received a huge echo in France when it was published. After living a few years abroad, he came back to France. He used his talent as a lampoonist against the Vichy regime and fought in the Résistance. He died in 1948. Apparently, he had changed sides in 1932.

Reading Les grands cimetières sous la lune, it was not clear to me what his political side was. Perhaps it’s because I missed innuendos. Still. I thought he had spent an awfully long time among the ranks of the extreme-right and it didn’t sit right with me. I couldn’t make up my mind about what he was writing. It was supposed to be an anti-fascist text and it wasn’t so obvious to me. Add the whiff of antisemitism and I was done with it.

I was perpetually confused about the people he was talking about and about where his thoughts were going to. I thought I’d try Homage to Catalonia instead or read L’Espoir by Malraux.

Let’s move on to the second book I abandoned.


Cat’s cradle by Kurt Vonnegut. (1963)

vonnegutI had loved Slaughterhouse Five and Cat’s Cradle had been sitting on my shelf for a while. I soldiered on until page 79 out of 286. I expected to have a good time with Cat’s Cradle, especially when you consider the blurb on Goodreads: Told with deadpan humour & bitter irony, Kurt Vonnegut’s cult tale of global destruction preys on our deepest fears of witnessing Armageddon &, worse still, surviving it … Promising, no? Total nightmare for me. I had my suspicions at page two when I came across this paragraph:

We Bokonists believe that humanity is organized into teams, teams that do God’s Will without ever discovering what they are doing. Such a team is called a karass by Bokonon, and the instrument, the kan-kan, that brought me into my own particular karass was the book I never finished, the book to be called The Day the World Ended.

I wondered how I’d fare with the fake religion. And then the story started with a narrator who’s trying to write a book about what the creator of the nuclear bomb did the day the first bomb was dropped on Hiroshima. I couldn’t get into Vonnegut’s brand of crazy this time, just like I couldn’t read The Crying of Lot 49 by Thomas Pynchon. I would pick the book and not remember what I had read before or who the characters were. So, back to the shelf, Cat’s Cradle!

And now with the third book I abandoned and it was even more disheartening.

All Men Are Mortal by Simone de Beauvoir. (1946)

beauvoir_hommesI managed to read 275 pages out of 530 before throwing in the towel (or the sponge, as we say in French.) I persisted longer because I didn’t want to abandon another book and because it was Simone de Beauvoir. But in the end, same causes, same consequences, I couldn’t stomach to see it on the coffee table anymore.

All Men Are Mortal has a promising plot too. Obviously, otherwise I wouldn’t have bought the book in the first place, right? It starts with a hundred pages prologue where Régine gets acquainted with a strange man, Fosca. Régine is an actress and she longs for immortality, not in a literal sense but more as being remembered as a talented actress. She wants to be the new Sarah Bernhard, if you want. She’s obsessed with her legacy, with what people will remember of her and all her actions are focused on achieving this goal. One night, she meets Fosca and discovers later that he is immortal. Literally. Régine thinks that since he’s immortal, if she becomes part of his life, she will be immortal too through his memories. So far so good. Then we fall into the classic plot device: Fosca starts telling his life to demonstrate why it’s not that fantastic to be immortal. The first part starts in 1389 in Tuscany and Fosca becomes the leader of Carmona, a city in competition with Florence and Genoa. And Beauvoir throws us into the epic story of Fosca going to war, taking power, fighting for his city, influencing politics, blah blah blah. Gone is the actual thinking on the meaning of immortality. There are fleeting passages but most of the pages are filled with Fosca’s Italian adventures. I pushed until he becomes a mentor to Charles the Fifth and then I checked out. I couldn’t care less about his life. What possessed Beauvoir to write something like this? I’m sure there’s a philosophical message behind the story but it’s drowned into the battles and political events.

A missed rendezvous, that’s what it was.

Fortunately, between these three books I read the beautiful The Dark Room by RK Narayan, the refreshing La vie est un sale boulot by Janis Otsiemi and two short stories by Thomas Hardy, always a safe bet.

Have you read any of these three books? If yes, what did you think about them?

The anti-Maria Chapdelaine?

August 17, 2016 10 comments

A Season in the Life of Emmanuel by Marie-Claire Blais (1965) Original French title: Une saison dans la vie d’Emmanuel.

Blais_EmmanuelFirst day in Montreal and I was in a bookshop. Being abroad and being able to browse through books that are all in French is so unusual that I feel compelled to mention it. That’s where I got A Season in the Life of Emmanuel by Marie-Claire Blais. Published in 1965,  it won the Prix Médicis in France. A prestigious prize. I’d heard of Marie-Claire Blais and this one seemed a good one to start with.

Emmanuel is a new born in a household of peasants in Québec, probably at the beginning of the 20th century, although it’s not clearly defined. He’s something like the sixteenth child of the family. His grand-mother Marie-Antoinette is the only one who takes care of him, his mother doesn’t seem interested in him. Gradually, we discover the dynamics and the living conditions of the family. There are so many girls that they are seen as a collective entity rather than individuals. The mother has lost several children and the reader feels that she doesn’t have the energy to take care of this one or perhaps she’s afraid to get attached in case he dies too. One child, Jean Le Maigre is slowly dying of tuberculosis. His favourite brother, Le Septième, runs wild. Their sister Heloïse was thrown out of the convent because she was too exhalted. The father is a brute. The mother is ignorant of her sexuality. The Catholic church has an overwhelming power on the life of these peasants. The priest is everywhere. Children are sent to religious schools where some of the teaching priests are pedophiles. The classic theme saint or whore is present. The church meddles in the people’s sex lives, telling the women they have to accept conjugal duty. As a result, the mother’s sex life is more a succession of rapes than a relationship and she’s constantly pregnant. Neither she or her husband imagine for one minute that they should stop having children because the priest told them that they should accept babies as they come. The priest even pushes as far as saying that they are lucky to lose so many children because God claims them.

To be honest, I didn’t like this book at all. All the religious stuff put me off and made me angry. Strangely, the rates on Goodreads seem split between readers. Good rates come from Anglophones and bad ones from Francophones. I wonder if the translation did something to it or if Anglophones fare better with this hateful mix of poverty and religion. It still puzzles me.

Then comes the beauty of blogging. As I was writing my billet about Maria Chapdelaine, I started to make a connection between the two books. It feels like A Season in the Life of Emmanuel is a pamphlet against the idiotic conservatism of Hémon’s book. Instead of glorifying the life of the peasants of the era, Blais shows us another picture. These people were dirty poor. The children didn’t have time to go to school and when they went, they were taught by country teachers with no diploma. They had land but could never make a decent income out of it no matter how hard they worked. The church held people’s minds in an iron fist and used their power in a way that created more problems than it solved. It’s bleak, bleak, bleak. Violent. Desperate. Hopeless. And the winter is crushing. Life in the countryside is made of hunger, cold, ignorance and poverty. The condition of women is appalling: they work, they lay children, they are under their husband’s thumb.

From what I understand, the 1960s were a big change in Québec. Like in most Western countries, you might say. In 1959, Jean Lesage was elected and started the Révolution Tranquille. Major social changes were implemented and the Catholic church started to lose their power. Blais’s book was published in 1965. Considering its context and my reading of Maria Chapdelaine, I can’t help thinking it was written against Hémon’s classic tale of the Canadian settlers. It doesn’t make me like it more but I understand it better. Another novel with an agenda. One was trying to write a edifying tale and the other tries to take this fairy tale down. It makes me think of statues going down after a revolution.

The Wine-Dark Sea by Leonardo Sciascia

June 13, 2016 16 comments

The Dark-Wine Sea by Leonardo Sciascia (1972) French title : La mer couleur de vin.

c0515_sciasciaMER.inddI was preparing a trip to Sicily when Jacqui conveniently posted a review about The Dark-Wine Sea by Leonardo Sciascia. Lucky me, it was available in French. It is a collection of short-stories all set in Sicily and written from 1957 to 1972. It doesn’t give you an exact idea of 2016 Sicily but it makes you understand where it comes from.

The stories are varied. You’ll see higgledy-piggledy: historical fiction with the feud between two villages, immigration to the USA, journeys on a train, Swiss recruiters on the prowl to import young Sicilian workers, stories about saints and churches, the ugly face of the mafia and their vendettas, a dip in the Sicilian male’s mind and eccentric British settled in Cefalù.

Sciascia has a great sense of humor, mocking his fellow countrymen but in such a gentle manner than you can feel his fondness for Sicily. He’s not trying to picture a postcard Sicily either. The mafia is present in several stories, a sprawling monster infiltrated in the society. Philology is the dialogue between two Mafiosi, one briefing the other before he testifies in court. And the rhetoric is ugly, almost as if it was a tribe of boy Scouts. Sciascia wrote a lot about the Mafia and corruption in the Sicilian society. The Mafia Museum in Salemi is dedicated to Leonardo Sciascia and it is made of several dark chambers where the visitor can discover the many activities in which the Mafia is involved and the support it received from several institutions, including the Catholic Church. There is also a long fresco made of newspapers articles: killing after killing and eventual trials. It was very educational and my children were shocked by what they saw. Well, there’s no gentle way to present such a criminal organization.

Sciascia’s stories also picture the culture of rural Sicily, the superstitions, the rivalry between villages and the landscapes. They remind us that Sicily is a land of emigration. People leave permanently to the USA or temporarily to Switzerland. The dream of New York and of the wealth of America is still strong. Exodus is part of the Sicilian life. Jobs are also in the North of Italy. Some stories show the interaction between Italians from the North and Sicilians.

Religion is a huge part of everyday life. The story Affaires de Saints (Demotion in English) is such a funny story about a Communist husband going to church to bring his wife back home. She’s protesting against the demotion of St Filomena. For French readers, this one reminds you of an episode of Don Camillo with its unexpected ending and the husband’s behaviour in the church.

Sciascia also explores the relationship between husbands and wives and courtship, now and in previous centuries. Un cas de conscience (in English, A Matter of Conscience) is among my favourites. A man reads a letter written to a newspaper by a woman who committed adultery and wants to know whether she should confess to her husband or not. Through the details of the affair, the man tries to decipher who wrote this letter and who is the unlucky husband. He asks around and it creates a lot of gossip as a group of men talk and sweat, each one not wanting to be the cuckold. Imagine serious men speculating about their respective wives’ fidelity. Hilarious.

I really enjoyed The Wine-Dark Sea for the diversity of the stories, Sciascia’s fantastic style and his deep love for his island. In that he reminded me of Joseph O’Connor and his collection of stories set in Dublin, True Believers. Both collections are highly recommended.

Sicily2

Going to Meet the Man by James Baldwin – A must-read

July 26, 2015 27 comments

Going to Meet the Man by James Baldwin (1965) French title: Face à l’homme blanc.

book_club_2For July, our Book Club had picked a collection of eight short stories by James Baldwin, Going to Meet the Man. Written between 1948 and 1965, these short stories were first published in magazines and totally blew me away. This is going to be one of my best reads for 2015. For those who wouldn’t know, James Baldwin is an African-American writer, born in Harlem in 1924. He was gay and struggled with the two prejudices of being black and gay in America. He left New York in 1948, settled in Paris and spent most of his later life in France. It’s important to know these biographical elements to understand his short stories. Here’s the list of the stories.

  • The Rockpile
  • The Outing
  • The Man child
  • Previous Condition
  • Sonny’s Blues
  • This Morning, This Evening, So Soon
  • Come Out the Wilderness
  • Going to Meet the Man

The Rockpile and The Outing feature the same characters, young black men in Harlem at the end of the 1940s. They show the life of the black community in Harlem, the codes, the importance of religion. If you’ve ever attended a service in Harlem or read a book by Chester Himes, this will ring a bell. Baldwin gives such a vivid picture of his neighborhood and of the complexity of being homosexual in this context.

After a moment, Johnnie moved and put his head on David’s shoulder. David put his arms around him. But now where there had been peace there was only panic and where there had been safety, danger, like a flower, opened.

All the stories give us an insight of what it was to be black in America in that time. Some are set in the South, some in New York and one in Paris. This Morning, This Evening, So Soon is the most powerful story of the collection as it encapsulates all the others and dissects the condition of Afro-Americans. In this story, the narrator is black, American, from Harlem, living in Paris and on the verge of going home. He’s a successful singer, he’s married to a Swedish woman, Harriet and they have a son together, Paul. Baldwin uses the French word to describe Paul, he’s a métis, which means mixed-race.

It’s their last moments in Paris and the narrator is worried and wary. He remembers how life was for him back home and he’s afraid to go back. He’s been living in Paris for twelve years and he fears that he’s forgotten to behave like a black man in front of Whites in America. He explains that twelve years in Paris have liberated him from the ingrained attitude he used to take in front of a White. When his sister comes to Paris and gets acquainted with Harriet, it’s the first time she can speak to a white woman as her equal. He describes the proper attitude to have to stay out of trouble: a white person expects a Black to be stupid and respond with obsequiousness. Any attitude out of this line might be perceived as rebellious and the consequences of rebellion are too hard to tempt fate and not comply. Our narrator isn’t sure he can pull off the right attitude anymore.

In several stories, Baldwin also describes love relationships between Blacks and Whites and the prejudices attached to them. White men have preconceived ideas of black women: they don’t respect them and there’s this presumption of them being slutty. Black women may be tempted to date a white guy to climb the social ladder faster but it has a cost. The other way round, white women who would marry a black man have a tough life because it’s seen as degrading. In This Morning, This Evening, So Soon, the narrator is worried for his white wife Harriet. He wonders if she’ll be exposed to harsh racism for marrying him. They’ve lived peacefully in Paris, she doesn’t know what life will be in the USA.

The stories go from 1948 to 1965. The first stories are full of resignation. They show the discrimination against Blacks in housing, at work and the difficulty to step out of the comfort of Harlem. The black outsiders, the ones who try to make their life among the Whites are in survival mode and never really fit in. The last story, Going to Meet the Man was published in 1965. The fight for civil rights is ongoing and the Blacks stop submitting to fate. With this short story, we spend an uncomfortable time in the mind of a white policeman in a state of the Deep South. The Blacks are fighting for their rights; he starts having insomnia. He has more and more difficulty witnessing atrocities and taking part to the repression. Through him, we saw how racism is embedded in his mind since childhood.

Baldwin_Going_ManJames Baldwin describes people who live on edge. They live in fear. They are afraid of white people, of having the wrong attitude, of being seen as antagonistic in spite of them. In their mind eye, they constantly look over their shoulder, it’s like an instinct for survival. They have the impression that they live at the Whites’ mercy, that the law isn’t on their side. It’s like living in a dictatorship where the arbitrary is king. And yet, he’s not angry or rebellious. He’s analyzing with incredible lucidity and precision the damages done by racism on a psyche. The characters aren’t free. They are not free of being themselves when they go out of their neighborhood; they have to control themselves to fit in; they live with a strong and rooted fear. I’m white. I’ve never read any writer who could make you understand and feel so well what it is to be victim of racism and how deeply it affects the soul of the persons who are ostracized for the color of their skin.

Baldwin has a knack for psychological insight. He x-rays the black psyche and he manages to bring it to the reader, to make them see through other people’s eyes. I understood why James Brown’s singing Say It Loud – I’m Black and I’m Proud was a strong message. That is an accomplishment in itself. It is associated with a sensible analysis of the American and French societies and with a strong sense of place. Paris comes to life like in a book by René Fallet and New York is stunning as in Manhattan Transfer by John Dos Passos.

Blocks and squares and exclamation marks, stone and steel and glass as far as the eye could see; everything towering, lifting itself against though by no means into, heaven. The people, so surrounded by heights that they had lost any sense of what heights were, rather resembled, nevertheless, these gray rigidities and also resembled, in their frantic motion, people fleeing a burning town.

The factual and moving description of the indelible marks that racism carves on someone’s soul will certainly stay with me. It is set in the USA and it is about African-Americans. But France doesn’t have a spotless record. The narrator of This Morning, This Evening, So Soon who lives in Paris says that the North-Africans immigrants are his kindred spirits. And he was right at the time (1960, in the middle of the war in Algeria) and unfortunately, he would be right today. Because, let’s face it, Islamic terrorism feeds the temptation to condemn someone on their “Arabic” looks. Because the police control you more often when your face says your family has roots in North Africa. Because the frequency of these controls leave permanent damages on someone’s identity. Because snide comments of ordinary racism you hear in the office, in your friend or family circle sometimes or on the streets are like a rampant disease, ready to spread further. And let’s not forget how hard it is for Christiane Taubira to be a black and female minister of justice.

I think Going to Meet the Man is a must-read for white American readers. It is also a must-read for white Europeans. We all need to face our history and our everyday life attitude.

If you’re not convinced yet that it’s worth breaking a #TBR20 oath, here’s a last quote, a taste of Baldwin’s marvelous style. It’s about jazz music.

All I know about music is that not many people ever really hear it. And even then, on the rare occasions when something opens within, and the music enters, what we mainly hear or hear corroborated, are personal, private, vanishing evocations. But the man who creates the music is hearing something else, is dealing with the roar rising from the void and imposing order in it as it hits the air. What is evoked on him, then, is of another order, more terrible because it has no words and triumphant, too, for that same reason. And his triumph, when he triumphs, is ours.

To Kill a Mockingbird by Harper Lee

November 1, 2014 26 comments

To Kill a Mockingbird by Harper Lee. 1960. French title: Ne tirez pas sur l’oiseau moqueur.

book_club_2After The Grapes of Wrath, To Kill A Mockingbird. I swear I’m not trying to read every book on the usual syllabus in American high schools. Actually, Harper Lee’s only novel is our Book Club choice for October. (Yes, I’m late with the billet but work took over last week). I have read the French translation by Isabelle Stoïanov, revised by Isabelle Hausser in 2005. She also wrote the afterword. I could probably read the original but I already had a copy in French. So be it.

A small paragraph about the well-known plot: we’re in Alabama in the 1930s. Atticus Finch raises his two children Scout and Jem on his own after his wife died. He’s an attorney in Maycomb and when a white woman accuses Tom Robinson of rape, he’s the lawyer appointed by the court. Tom Robinson is a Black man; Atticus will put himself on the side of law and examine the facts with objectivity. His involvement in the case –although involuntary—will stir strong reactions in the community and affect his family.

Lee_To_KillHarper Lee could have written an openly militant book. The novel was published in 1960, during the fight for civil rights in the Deep South. It could have become the Uncle Tom’s Cabin of the 20th century. She avoids this with a child narrator. Even though Scout relates the events years after they occurred (although Atticus is still alive when she tells the story so she’s not an old lady herself), she relates them with the eyes of a child recapturing her vision of the events. In appearance, it’s not a pamphlet but we know with Candide and Persian Letters that appearances can be deceiving.

I’m not overly fond of child narrators, which is why Life Before Us is not my favorite Gary even if it’s an excellent piece of literature and if Momo’s voice is quite unique. It took me time to adjust to Scout’s voice and I was only hooked when the case actually started. Scout’s introduction to her everyday life helped understanding the cultural background of the Maycomb county, of Atticus’s unorthodox parenting and of the special relationship between Scout, Jem, their black governess Calpurnia and their neighbours.

Through Scout’s eyes, we see Maycomb as it is, without judgment. It’s her town, her life. It’s all she knows and it’s her normality. With hindsight, we see a small town prejudiced against African Americans, a deeply religious community, a county that has not totally healed from the Civil War and a town with economic difficulties. Coming along with small town life, we learn about family reputations, leaders of opinion and we realize that men of good aren’t heard if what they have to say disrupts the community’s balance. Everyone has their place and it can’t change.

Of course the trial doesn’t go well for Tom Robinson. It opens the Pandora box of feelings and opinions everybody knew but hid for the sake of living together in peace. To Kill a Mockingbird is a lesson in humanity, in human rights but it’s not seen in black-and-white terms. We see that Atticus was appointed by the judge on purpose: he knew Atticus would give Tom a fair defense. It’s the judge’s way to support Tom. There is no strong demonstration of support to Atticus’s choices but steady and strong backup in the wings. The men of good choose indirect action, refuse to resort to violence and help each other. That’s the honorable way to drive change, Harper Lee seems to say. Scout understands the undercurrents and her position reminded me of Momo’s comment is Life Before Us:

Il m’a expliqué en souriant que rien n’est blanc ou noir et que le blanc, c’est souvent le noir qui se cache et le noir, c’est parfois le blanc qui s’est fait avoir. Smiling, he explained that nothing is only black or only white and that the white is often the black in hiding and that the black is sometimes the white that has been conned.

I think that’s what Scout learnt too. Harper Lee manages to get her book out of the State-of-the-Nation box to the coming-of-age box. Scout’s perception of the world changed after these events and they were probably even more striking to the thirteen-year-old Jem. Her narration is charming, funny and candid. It alleviates the tension created by the terrible events the novel depicts.

To Kill a Mockingbird is also a vivid description of life in a small town in Alabama in the 1930s. It pictures the flowers, birds and surrounding nature. We experience the stifling summer heat that slows human activities and make people sleep outside in their hammocks. We discover the various religious groups and the local customs and dishes. Harper Lee doesn’t embellish things, though. It’s a poor county and there is no space for individual achievements outside the ones the community expects from you. If you want to live differently, you need to leave. Conservatism is almost a religion in itself.

Names are also interesting. Atticus and Calpurnia are Roman names. They rang a bell and I researched them. Guess what: Atticus was Cicero’s correspondent and another Atticus was a philosopher and Calpurnia was Julius Caesar’s last wife. Harper Lee chose to name her lawyer after a philosopher and a litterateur. The Black governess has the name of a great noble Roman family. And Atticus’s sister who settles in his home as a general in a colony and appoints herself as the children’s mother figure is named…Alexandra. I don’t think it’s a coincidence.

My only regret is that I would have wanted to know more about Scout’s family. Why do the children call their father Atticus and not Dad? How did the mother die? What will become of them after the events? Will Jem become a lawyer too?

I think that To Kill a Mockingbird is a masterpiece for the same reasons as The Grapes of Wrath is one. It mixes beautifully thoughts about the society it is set in with the personal destiny of the characters. Both book raise relevant questions. Both are too complex and subtle to be enjoyed in class without the input of an excellent teacher. To grasp at 16 the desperation the Joad family had to feel or to realize what it meant for Atticus to defend Tom Robinson in this State, at that time and in such a small town, you need a middle man to put the context into perspective. To Kill a Mockingbird is also an ode to childhood, to innocent games and beliefs, to scratches on the knees, t-shirts stained with mud and imaginary worlds. Highly recommended.

PS: If you’re in high school and landed here in search of ideas for an essay about this novel, please note that I’m French and that nobody in the English speaking world knows anything about Romain Gary, except the few aficionados following this blog. Just to point out that using Momo’s wisdom will not impress your teacher.

The Awakening by Gaito Gazdanov

September 27, 2014 21 comments

The Awakening by Gaito Gazdanov. 1965/1966. French title: Eveils (translated from the Russian by Elena Balzamo)

François dévisagea son ami avec compassion. Il l’examinait comme s’il le voyait pour la première fois : ce visage ordinaire, ces yeux tristes, ces mains très blanches, très propres, aux ongles coupés court, cet air de propreté que dégageait tout son être. Pierre donnait toujours l’impression d’avoir tout juste pris un bain, de s’être fraichement rasé, de sortir tout droit de chez le coiffeur, d’avoir mis un costume qu’on venait de repasser. A part ça, il n’avait rien, même pas un métier, qui le distinguerait de milliers d’autres individus et qui rendrait son existence moins banale que la leur. Ce sont ces êtres-là que sociologues et journalistes appellent le « Français moyen ». François looked at his friend with compassion. He examined him as if he saw him for the first time: his plain face, his sad eyes, his very white and very clean hands with his nails cut short, this impression of cleanliness that oozed from him. Pierre always seemed to have just taken a bath, just shaved, just come out of the hairdresser, just put on a freshly ironed suit. Otherwise, he had nothing, not even a job, that could single him out of thousands of other individuals and that would make his life less ordinary than theirs. These people are the ones that journalists and sociologists called the “Average French” (my translation)

You’ll make up your mind about Pierre while you read this billet but to me Pierre is not the average Frenchman.

Gazdanov_EveilsEveils opens with Pierre leaving Paris to visit his friend François in Provence for the holidays. Pierre’s mother just died, he feels lonely but almost regrets accepting François’s invitation. François has an old house in the country and when Pierre arrives there, he stumbles upon Marie. François found her unconscious on the road in Provence in 1940 during the Exode. She suffers from amnesia and has become like a wild animal. François lets her live in a cabin near his house and feeds her. She’d been there for six years when Pierre sees her. Something in her tugs at Pierre’s heart and he decides to bring her home with him, in Paris. There he starts a slow process of giving Marie her humanity back. Will her condition improve? Will she learn again how to behave in society? Will she remember who she is and where she comes from?

It is hard to write about Eveils without spoilers. The French title is a give-away, Eveils is plural, contrary to The Awakening. Pierre and Marie are awakening together. Pierre had a quiet childhood with ill-matched parents. His father wasn’t good at keeping a job and tended to waste money on gambling. When he discovered he wouldn’t get the heritage he was expecting, he let himself die, all hopes of a better life extinguished. Pierre decided to take care of his mother and found a job as an accountant. Working for his mother’s well-being was Pierre’s only purpose in life. After she died, he’s disoriented and his life makes no sense anymore. In Pierre’s mind, his place on Earth is to nurture someone. So when he sees the filthy Marie in her stinky cabin in Provence, he cannot turn a blind eye and let her be while thinking he could take care of her.

Eveils relates Marie’s progress, her re-awakening to the world but also Pierre’s awakening through her. She’s not a pet project. While helping her with infinite patience, Pierre opens himself to others, finds a reason to live and builds them a nest. His apartment becomes a home.

Eveils is a beautiful novella for its sensitivity and its subtlety. It’s quiet. Pierre is a quiet person but he’s also dependable, caring, loving. He’s someone you want to be friend with because he’s the kind of friend you could call in the middle of the night and he wouldn’t let you down. He’s an honest and lucid guy. He questions his motives, analyses his relationship with Marie and knows how to put her interest first. He wonders if he’s doing the right thing. He doesn’t have a hero complex. He’s being Human and that’s the toughest goal to achieve.

So if I refer to the quote before, no, Pierre isn’t the average Frenchman. Who would take on the responsibility of a woman who doesn’t talk, forgot how to take a shower, go to the toilets, eat with cutlery? Who would be that selfless?

In addition to Pierre and Marie’s story, Gazdanov puts the spotlight on ordinary people who are extraordinary for the people around them. Sure they’ll remain anonymous, like most of us but they still make a difference in their friends and families lives. Eveils and The Golden Gate have this in common: they picture our ordinary frailty and put forward the place we have in this world. These books are moving; they don’t display grand passions and dramatic scenes. They ring true because they don’t have big declarations, soul-searching conversations and spectacular epiphanies. Honestly, while they’re great plot devices, do we often have these in real life? Eveils and The Golden Gate convey deep feelings through small gestures and show the unsaid.

Eveils is great material for a French film, I insist on the French before film. This novella reminded me of the atmosphere you find in French films exploring off-the-mark relationships, like Nelly and Monsieur Arnaud. Not much is said but a lot of the characters’ thoughts are visible through their actions. I would love to see it with Sandrine Bonnaire as Marie and Grégoire Colin as Pierre.

The only slight thing that bothered me about The Awakening is Pierre’s clichéd job. Why do writers make characters be either civil servant or accountants when they want a character with a boring job? Trust me from experience, accountants, controllers, CPAs and CFOs can be quite feisty.

Anyway. The Awakening was our Book Club choice for September and apart from my earlier little complain, it was a great pick. In France, it’s published by Viviane Hamy, an excellent publisher. They have Kosztolányi, Antal Szerb, Fred Vargas on their catalogue. I couldn’t find trace of English copies of The Awakening. Please leave a comment if you found its English translation. If you’re interested in Gazdanov, you might want to read Guy’s reviews of An Evening With Claire or The Spectre of Alexander Wolf.

Not a cinch, a Pynch

July 30, 2014 28 comments

The Crying of Lot 49 by Thomas Pynchon. (1966) French title: Vente à la criée du lot 49.

Pynchon_Lot_49I have all the symptoms of the book-to-be-abandoned illness. What are they? You glance at the book and you think about watching TV. You see the book on the table and you think about the next one you’ll read. You open the book and you don’t remember what you’ve read before. Normal, because you left days between now and the last time you opened it. You can’t remember the characters’ names or who is who. You look at the number of pages to read before you reach the next chapter and until the end. You sigh a lot. All this happened to me with The Crying of Lot 49.

In other words, Pynchon and I weren’t on reading terms. I never managed to enter into the plot, I was constantly distracted by details such as the names of the characters (Oedipa Maas, Mike Fallopian…), losing sight of the plot’s thread (I needed an Ariadne, not an Oedipa). I really tried to be interested in the mystery of the book but I couldn’t. Sometimes you just have to cut your losses and run.

Sorry to disappoint Pynchon’s fans, but I couldn’t make it. This writer was on the daunting list and on the daunting list it stays. Please leave comments and tell me what you thought about The Crying of Lot 49 if you have read it. I’m looking forward to reading your thoughts.

I’ll be back soon with a billet about Kosztolányi.

Romain Gary Literature Month: wrap-up

June 3, 2014 18 comments

I wanted to publish this a little bit earlier but work got in the way. May is over now and so is Romain Gary Literature Month. It’s time to wrap things up and give you the list of the Romain Gary billets I’m aware of. If there are some more, please let me know.

Gary_CentenaireCaroline published a billet about a collection of short stories and unfortunately, she wasn’t thrilled by them. Gary is better with novels; it seems to me his prose blooms better in longer works. Passage à l’Est re-read Education Européenne and the novel was up to her memories. It’s a good one to read. Gary wrote it while he was roasting in Africa and it’s set in the cold and snowy winter of a Poland at war. Guy wasn’t enthralled by Your Ticket is No Longer Valid. It is not one I’d recommend for a Gary beginner unless you’re also a Philip Roth fan. I hope Guy will still want to try another one. Vishy loved Promise at Dawn and he’s willing to read The Roots of Heaven and White Dog. Déborah read Le Vin des morts. This is an early novel that had never been published. It’s been released for Gary’s centenary and now I need to read it too. I’m curious about it and Gary fans seem to like it. James Henderson re-read The Roots of Heaven and wrote an excellent review of Gary’s first Goncourt. And I read White Dog, the English version of Chien Blanc. My billet is here; it’s really excellent and I highly recommend it. (the book, not the billet)

Thanks to all of you for participating, reading or re-reading my favourite author. I will add links to you blogposts on my new page Reading Romain Gary. For late bloomers or late participants, let me know if you write something about him and I’ll add it to the page.

Meanwhile in France, his centenary was well celebrated. The great news besides Le Vin des morts is that Romain Gary’s work will be published in the edition La Pléiade. For non-French readers, La Pléiade is a luxurious edition of literature. It’s an honour for a writer to have his books in this collection. It is named after the famous group of French Renaissance poets. Gary would be proud to be edited in this collection, I think. For book publishing, it’s like royalty. Gary’s publisher Gallimard edited special bookmarks for the occasion and I’m glad my favourite independent bookstore gave me a set. Finally, bookstores celebrated the event, like here in Divonne-les-Bains:

 librairie_Gary

If you want to know more about Gary’s celebration in France, have a look at Delphine’s blog Romain Gary & moi.

I hope other readers will discover him, just like one of my friends recently did. She’s on her way to read them all.

White Dog by Romain Gary

May 8, 2014 42 comments

White Dog by Romain Gary 1969 French version: Chien Blanc.

 If evil things were done only by evil men, the world would be an admirable place.

Gary_CentenaireToday is the 8th of May and Romain Gary would have been one-hundred-year old. For the centenary of his birth, I decided to read the English version of Chien Blanc. The title is literally translated into White Dog but that’s where the literal translation stops. I mean it when I say the English version and not the translation. White Dog has been self-translated by Romain Gary and he took the liberty to change passages, split one chapter in two, change references that were too French, add ones that were more American. From what I’ve seen, and sadly I don’t have time to compare more thoroughly the two texts, the global text is close enough to be the same book but not enough to be called a translation. He just adapted his speech to his American public to better reach out to them.

So what’s it all about? White Dog is a fictional non-fiction book, meaning that it’s a memoir without a journalistic aim at accuracy. Maybe there’s a genre for that, I don’t know. White Dog is focused on the year 1968 in Gary’s life. It’s the year Martin Luther King and Bobby Kennedy got killed, the one of the Spring of Prague, the one of the student revolution in France and in other countries too.

The book opens in Los Angeles. Romain Gary lives in Beverly Hills with his wife Jean Seberg while she’s making a movie. Their son Diego Alexandre is six. Romain Gary is an animal lover and specifically a dog person –White Dog is dedicated to his dog Sandy—so when a lost German shepherd lands on his door and seems lost, he takes him in and names him Barka. (“little father” in Russian). A few days later, he realises that Batka is a white dog, a dog that has been trained in a Southern State to attack black people. Gary decides to bring him to Jack Carruthers’ zoo, he wants him to reform Batka. Unfortunatelyn it’s easier said than done.

At the time, Jean Seberg is a fervent militant of the fight to civil rights for black people in America. She gets more and more involved with different groups of black activists, giving them money and support. Gary watches all this with wariness. Her naïve involvement in that cause puts forward their differences: he’s French, she’s American, he’s 24 years older than her and his lucidity, political sharpness and experience in the French Foreign Office make him analyse the situation with more accuracy. She doesn’t want to understand his point of view. White Dog shows how their different vision, not on the rightness of the cause, but on the nature of the black political movement, drives them apart. In White Dog, Gary lets the world know how much he loves his wife, as you can see in this passage, even if they’ll get a divorce in 1970, :

We part, and I walk back home wondering how my America is doing, if Sandy and the cats look after her, if she misses me, if those exquisite features under the short-cropped hair are sad or serene, and if those sweet peepers still look at the world and people with the same belief in something than can never be world or people, and which has always had so much to do with prayers…I miss my America very much.

The book is split in three parts, the first one describing Gary’s efforts to have Barka reformed, the second detailing his stay in Washington DC during riots and his views on the “black problem” in America and the last one picturing Mai 68 in Paris and the student riots.

White Dog is one of Gary’s best books. He’s everywhere in these pages and it helps understanding the novels he wrote. He describes how he liked to spend time in a python’s cage in Carruthers’ zoo and that leads us to Gros Câlin. When he wants to be anywhere else but with himself, he thinks of Outer Mongolia, like Lenny in The Ski Bum. His relationship with Jean Seberg gave us the one between Jacques and Laura in Your Ticket Is No Longer Valid. White Dog shows his inner struggles, his need to write off his problems by writing them down in a book. It pictures a man with strong beliefs, ready to stand to his ground even if his ideas are out of fashion. I love that passage about Stupidity.

The black-white situation in America has its roots in the core of almost all human predicaments, deep down within something it is high time to recognise as the greatest spiritual force of all time: Stupidity. One of the most baffling paradoxes of history is that all our intelligence and even our genius have never succeeded in solving a problem when pitched against Stupidity, where the very nature of the problem is, precisely, what intelligence should find particularly easy to handle. Stupidity has a tremendous advantage over genius and intellect: it is above logic, above argument, it has no need for evidence, facts, reasoning, it is unshakable, beyond doubt, supremely self-confident, it always knows all the answers, it looks at the world with a knowing smile, it has a fantastic capacity for survival, it is the greatest force known to man. Whenever intelligence manages to prevail, when victory seems already secured, immortal Stupidity suddenly rears its ugly mug and takes over. The latest typical example is the murder of the “spring of Prague” in the name of “correct Marxist thinking”.

Gary_White_DogHe’s an uncompromising moderate. He sees violence as being violence, not a means to defend a cause. He’s disgusted with the so-called good deeds done by the Hollywood circles. He’s appalled to see an old black friend turn into a vindictive and unrealistic activist. He’s a strange mix of a strong will not to give up in human nature and an ingrained cynicism gathered through the years, in spite of him.

His style is brilliant. Funnily, I could hear the French under the English. It doesn’t have the same ring as the passages of French literature translated into English I’ve read. When it’s done by a native translator, the general feeling is that it is an English text. Here, I can hear that English is an acquired language for a French native (or almost) speaker. I spotted mistakes Francophones tend to make when they speak English and turns of sentences that sound like a Frenchman speaking English. It made me smile.

It is risky to re-read a book you have loved when you were young. Will it be as brilliant as the first time? So far, all the Garys I’ve re-read have passed the test of years with flying colours. This one is no exception. It’s thought-provoking, witty and lovely at the same time. Gary has a knack with words and his style shines through and through, even if he’s not aiming at beauty or poetry:

I drive through Coldwater Canyon with enough stones in my heart to build a few more cathedrals.

I’m happy I picked this one for Gary’s centenary. It’s him as a man and him as a novelist too. The mix is potent. Highly recommended, the kind of book your want to share with your friends right away.

PS: I have tons of quotes and I can’t share them all but here’s a last one:

All this must have been happening in a wonderful smell of roses. Whenever I leave Jean alone, I am immediately replaced by bouquets of roses. Dozens of them come to fill the void, all with visiting cards, and I have estimated at various times that my flower value is about a dozen roses per pound. It is flattering and very satisfying to know that as soon as you leave your gorgeous wife alone, an impressive number of people rush to the florist’s in the admirable hope of replacing with roses your sweet-smelling self.

PPS: Another thing: White Dog has been made into a film by Samuel Fuller in 1982. You might have seen it.

The Last Picture Show by Larry McMurtry

May 4, 2014 18 comments

The Last Picture Show by Larry McMurtry. (1966) French title: La dernière séance. Translated by Simone Hilling (1972)

When I saw La dernière séance by Larry McMurtry on the display table of a book store, I didn’t think of the film but of the eponymous song by French singer Eddy Mitchell, even if it doesn’t have anything to do with the book. That and the fact that it’s published by Gallmeister prompted me to buy it.

Duanne and Sonny live in a small town in Texas, Thalia. We’re in 1951. They’re in high school and come from dysfunctional families. They are roommates in a boarding house and work after school to support themselves. Their circumstances don’t prevent them from being typical adolescents: school is barely tolerable, sport takes part of their free time, girls are the centre of their attention and the best moment of the week is Saturday night. We’re following Sonny’s point of view in this coming-of-age novel.

Sometimes Sonny felt like he was the only human creature in the town. It was a bad feeling, and it usually came on him in the mornings early, when the streets are completely empty, the way they were one Saturday morning in late November. The night before Sonny had played his last game of football for the Thalia High School, but it wasn’t that that made him feel so strange and alone. It was just the look of the town.

There was only one car parked on the courthouse square—the night watchman’s old white Nash. A cold norther was singing in off the plains, swirling long ribbons of dust down Main Street, the only street in Thalia with businesses on it.

Sonny is coming out of the protective shell of childhood and starts confronting himself with real life. He didn’t have a sheltered childhood but he’s mentally shifting from innocence to realization that adult life isn’t that easy. He’s going through the motions of his life without parents. Duanne is his constant companion and he relies on Sam the Lion, an old man who owns the billiard in town. He’s taken in Billie, the simpleton of the town and watches the teenagers to make sure they stay on the right path. The boys play billiard, go to the cinema more to make out with girls than to watch the film and play in all the sports team of the high school. (It seems to have too little students per school level to have enough different participants in each sport)

McMurtry_livreThe Last Picture Show doesn’t have a clear plot with a beginning, events and a conclusion. It only describes Sonny’s days, his growing awareness that life is not a Hollywood film. He doesn’t have a clear future. College is out of the equation, no exciting job is waiting for him. He doesn’t intend to leave Thalia; he lacks confidence in himself, encouragement to be ambitious for himself and to expect more from life. He doesn’t have an adult role model to push him forward. He’s an intelligent kid but he’s drifting away, he lets the flow bring him wherever it goes. I couldn’t help but think that he was a young plant lacking the right fertilizer that good parenting can bring. The adults around him aren’t great role models, especially the coach at school. Sam the Lion keeps Sonny and Duanne on their toes and obliges them to behave because he doesn’t tolerate bad behaviour in his business. In a town like Thalia, you can’t afford to be banned from the billiard joint, there aren’t enough possible replacement places for enjoyment. Apart from that, the boys rely on themselves.

The town of Thalia is a character in itself with its colourful characters, its small town atmosphere. Thalia is oppressing; it’s small, isolated and doesn’t have a lot of employment opportunities. Some small town live thanks to an important factory settled on their territory. Not Thalia. Courtesy of small town world, everybody knows everything about everybody, gossips are the rule. But despite its small size, Thalia has its social barrier between people and although Duanne dates Jacy, the local high school beauty and celebrity, he doesn’t have the economic power to marry her. It’s also a decade where sex is a taboo and a hypocritical one in a don’t-ask-don’t-tell kind of way, even if Thalia is not an overly religious town. It could be, we’re in the Bible belt after all. Larry McMurtry wrote at the beginning of the book: The Last Picture Show is lovingly dedicated to my home town. He was born in 1936 in a small town in Texas and he was 30 when this novel was published, which means his memories from his adolescence were fresh in his mind. This dedication is important because it sets the tone of the book with the word lovingly. Thalia is the kind of town an adolescent could loathe. It’s narrow-minded, small and boring. But McMurtry’s vision of Thalia is full of affection. Even if he doesn’t hide the drawbacks of such a tiny remote town, he’s nonetheless tolerant and forgiving.

I love cities and the anonymity they provide. I’m not fond of crowds but I like that they mean that people mind their own business and don’t notice if you change your car, your hair colour or of boyfriend. The Thalias of the world make me want to run to the other side of the country and I felt sorry for Sonny to be trapped in that kind of place. I wanted him to bolt and start afresh in the nearest city.

The Last Picture Show is a lovely book, a bit sad sometimes. It’s depicts well adolescence in small towns but shows that wherever you are, teenage angst is surprisingly alike. That comes with being human.

%d bloggers like this: