Archive
The antidote to bleakness – comfort books.
As mentioned in my previous billet B Is For Bleak: the bleak fest continues in Oktober, I tried to mitigate the effect of bleak reads and plays with comfort books.
The first one was The Stationery Shop by Ogawa Ito. (2016. translated by Myriam Dartois-Ako).
I had already read another of her novels, The Restaurant of Love Regained and I knew I’d be reading something soft and uplifting.
In The Stationery Shop, Hatoko is 25, she’s back in her native town of Kamakura to take over the family business after her grandmother passed away. Hatoko inherited a stationary shop and has to replace her grandmother as a public letter-writer.
We follow her as she settles into her new life, meets people in the neighborhood, connects with clients and learns about her past. I knew nothing bad would happen and that Hatoko’s life would improve as she made peace with her past and built her future. It didn’t disappoint on that part.
However, The Stationery Shop has the same backbone as The Restaurant of Love Regained and the parallels are striking. A young woman comes back to her hometown or village. She’s lonely. She has unsolved issues with the woman who raised her, mother or grandmother. She starts or runs a business based on Japanese traditions. She knows a craft deeply embedded in Japanese customs, cuisine for one, calligraphy for the other. She connects to her Japanese roots through this craft, one that is turned towards others and aims at making her customers happy with a meal or with the right letter for an event or to a dear one. While she applies her craft as a balm to her customers’ souls, she finds her inner peace. It bothered me to find out that the two books had the same structure.
Ogawa Ito gives a lot of details about Japanese calligraphy. To be honest, I don’t know enough about Japan and its tradition to catch on all the calligraphy explanations and details about the writing, the quill, the choice of paper, of stamps…I missed a layer of knowledge and all these details bored me, which is even worse than getting emotional over a bleak play. So, the comfort book wasn’t that comforting, I thought it was a bit slow and dull. A bit goodie-two-shoes too, you know, a novel aimed at spreading love and good feelings.
The next time I turned to a different kind of comfort read, crime fiction set in Montana, with The Grey Ghosts Murders by Keith McCafferty. (2013. Translated by Janique Jouin-de Laurens)
I’d already read the first volume of the series, The Royal Wulff Murders and had enjoyed it. I expected entertainment and a reprieve from emotional books.
It’s crime fiction, so, of course, there are terrible deaths and corrupt politicians like everywhere else, and it doesn’t qualify as a fluffy feel-good novel but the context is positively endearing.
No stiff in dirty back alleys like in a Connelly novel. No, you’re in the wild part of Montana. The police and the medical examiner have to hike to go to the body, only to discover that bears messed up with the evidences and that their pepper spray is damned handy when they get too close to a mamma bear and her cubs while on the job.
The main character, Sean Callahan shares his time between working as a fishing guide, painting Montana landscapes for tourists and playing amateur sleuth. Beside the murders, a group of fishermen who purchased a cabin together for their fishing holidays, ask him to investigate a theft: two of their antique fishing flies were stolen from their display cases. They were mounted by famous fishermen who invented these flies, a breakthrough in fly-fishing techniques. It’s as serious as stealing Dumbledore’s wand and yet, it’s funny to think that somewhere, there’s a parallel world where fishermen collect antique flies.
Sean helps with the murders investigation and researches thoroughly the person who had the idea to steal antique fishing flies.
Sean is quirky character, with a tender heart and he falls in love too easily, with the wrong women. He has a touchy relationship with Martha, the sheriff. He has decided to settle in Montana for good and we understand why, with all the attaching second characters in the book.
This comfort read totally worked because, to me, it’s exotic and took me far away from the previous book. It did the job and I’ll get the third volume on the shelf for future comfort read. It’s like having a Louise Penny on the ready.
That was before I read Sandrine Collette. After that one, I needed a solid pick-me-up and decided to take the safest option with guaranteed HEA.
I read Beauty and the Beast, the 1740 original tale by Madame de Villeneuve. The story was consistent with the children version I’d read before. The Disney movie and the film by Cocteau are based on a later version of the story, written by Madame Leprince de Beaumont.
Compared to this well-known version, the original has an additional part in which Madame de Villeneuve describes the war between the fairies and explains how the prince fell under a magic spell and why Beauty ended up with her father’s family. Interesting and relaxing.
Now my reading has come back to its usual mix of easy, challenging and entertaining books, like Richard Russo, Michael Connelly and Balzac.
What kind of books do you turn to after a challenging or emotional read?
The Restaurant of Love Regained by Ito Ogawa – Let’s play a game with book covers
The Restaurant of Love Regained by Ito Ogawa (2008) French title: Le restaurant de l’amour retrouvé. Translated from the Japanese by Myriam Dartois-Ako.
The Restaurant of Love Regained by Ito Ogawa is a celebration of food and its healing powers. Rinko works as a cook in the city and when she comes home, she is shocked to discover that her boyfriend has cleaned up their apartment and left. The flat is totally empty and with no home and no boyfriend, Rinko decides to go back to her native village, a place she left behind ten years ago, when she was barely fifteen.
The shock is such that Rinko is speechless. Literally. She can’t speak anymore and has to communicate through notes. Her village is in the country and Rinko has a complicated relationship with her mother, Ruriko. Rinko is an illegitimate child and she doesn’t know who her father is. Her mother runs the local bar, financed by Neocon, a rich man who paid for the bar and covers Ruriko with presents. Rinko dislikes her mother and Neocon.
Ruriko accepts to lend money to Rinko, so that she can launch her own restaurant in the village. She calls it The Snail. It becomes a very special place, where Rinko only serves one table at a time, creating a special menu for the guests. Soon, her restaurant has the reputation to foster love and bring a happy-ever-after to the guests. Her success is immediate.
Said that way, it sounds cheesy but it’s not, at least for the first part of the book, the one I enjoyed the most. I immersed myself in Rinko’s world, made of an indifferent mother, a strange pet pig named Hermes after the luxury brand and that she has to look after, a gentle janitor, Kuma, who helps her clean and install the restaurant. I liked Rinko’s resilience and the feeling that it was a tale out-of-time and out-of-space.
I liked the pages about selecting the right produce and preparing food. I enjoyed reading about Rinko’s soul-searching venture through her restaurant. Cooking for her guests is a gift, a way for her to spread her love to others. Rinko nurses her broken heart in the kitchen, bringing happiness to her guests. Cooking is an act of love, her way to connect to others and belong to the world.
As long as I was reading about the restaurant, I was fine and invested in the story. I started to get bored when Ruriko’s story came into the mix. I won’t tell much because it’d spoil the story for other readers but I thought it was too much. Improbable family secrets are revealed and Rinko’s world is once again turned upside down.
I rarely do that, because I don’t think books should come with warning stickers, but the last part is not for vegan and vegetarian readers, and that’s all I’ll say.
For another opinion, here’s Vishy’s review. And Bookmaniac’s.
As always, I looked for the English language cover of the book. As usual, I found it lacking and went looking for covers in other languages. Let’s play a game. You’ve seen the French cover and here are six other covers from other languages, including the original Japanese.
I’ve read the book and I can tell you that the Asian covers are the best to represent the atmosphere of Rinko’s tale. Naïve drawing showing her in her village in the mountains, connecting to nature and the locals.
The French cover is OK, it’s faithful to the text, it shows the delicate beauty of the book. It’s different from the other Western covers, with its blue tone.
The Western covers are all the same deep red tones, not a color I associate with Japan but more with China. The Italian one is good as it represents Rinko cooking and it’s a major aspect of the book. The Spanish one is cheesy with the rice heart and the worst one is the American one. I truly wonder where it comes from and who had the idea of such an odd picture considering the book.
And what about you? Which covers would lead you to pick up The Restaurant of Love Regained from a display table in a bookstore?