Archive
The Ice Princess by Camilla Läckberg
Our Book Club had picked The Ice Princess by Camilla Läckberg for October. It’s the first volume of the Erica Falck series. We are in Fjällbacka, during the winter and Alexandra Wijkner was found murdered. She was discovered by Erica Falck, a former classmate who is back in her hometown to tidy her childhood home after her parents were killed in an accident. Erica is a writer of biographies. She’s on a deadline to finish her book and working in Fjällbacka, far from the distractions of Stockholm works for her. She doesn’t have any family left there, her only sister lives in Stockholm too.
The plot centers around the personality of the victim, her loveless marriage to Karl Erik, her relationship with her parents and the strange events that happened in her early teenage years. Erica and Alexandra were best friends until her family suddenly moved out without telling goodbye to anyone. Has Alexandra’s murder anything to do with her past and how is the powerful Lorentz family involved in this story? That’s the murder plot.
The police in charge of the investigation is led by an insufferable chief called Bertil Mellberg and the inspector actually doing the ground work is Patrik Hedström, also a former schoolmate of Erica’s. He used to have a huge crush on her when they were younger.
Erica gets involved in the investigation, while finishing her book, starting to write a new one about Alexandra’s murder and dealing with her sister’s problems and her terrible brother-in-law. Meanwhile, Patrik and Erica get reacquainted and their relationship hops on an uncontrollable sleigh of soppiness, with fluttering hearts, ovaries in overdrive and cooking-is-the-way-to-a-man’s-heart seduction moves.
I found the story easy to read, not very original but entertaining even if I have guessed a key element in the mystery. And believe me, this is not a good sign because I never try to solve the murder when I read crime fiction, I have more fun enjoying the ride. The mystery part was OK but déjà vu, in my opinion.
The other elements around the investigation have been done before too. Erica’s sister is victim of domestic violence and the romance is too cheesy for my tastes. I guess it’s so successful because you can relate to Erica who is an average citizen. The only fun character is the awful chief of police. For the rest, I had the feeling that it lacked characterization and that the plot was too weak. It doesn’t compare well to other series like the ones written by Anne Perry, Louise Penny or Fred Vargas.
I’d say it’s good for a train journey or a plane trip but nothing to write home about.
Now a word about the French translation. I thought it was weird. Sometimes the syntax leaped out of the page. But what surprised me most were old-fashioned expressions like se lever à l’heure du laitier (to get up with the milkman), the use of baise-en-ville to describe the overnight bag Erica takes for her date with Patrik. tata instead of tatie (auntie), casse-croûte instead of sandwich. The translators are Lena Grumbach and Marc de Gouvernain. I’ve already read translations by Lena Grumbach since she also translates Katarina Mazetti but I never noticed anything about her translations, so I wonder if this old-fashioned vocabulary was in the original. Strange.