Archive
Fuck America. Bronsky’s Confession by Edgar Hilsenrath – Bandini on steroids
Fuck America by Edgar Hilsenrath (1980) French title: Fuck America. Translated by Jörg Stickan.
Last time I visited a bookstore, I thought I’d browse through the German literature shelf and see if I could find a book that wasn’t about WWII and wasn’t too depressing. Sometimes it seems that only those make it into French translation. Fuck America by Edgar Hilsenrath caught my eye for its bold title and its colorful cover.
The book opens on a prologue: letters exchanged between Nathan Bronsky and the American consul in Germany. After Kristallnacht, Nathan Bronsky, a Jew who lives in Halle an der Saale, wants to emigrate to the USA with his family. The consul answers that it will take several years.
Then we’re in New York in 1953. Jakob Bronsky, Nathan’s son has been in America for a year. He lives in a boarding house and spends his nights at the emigrant cafeteria on Broadway and 86th. It’s open all night long, coffee is cheap and Bronsky stays there to write his great novel, The Wanker.
We follow Bronsky in his daily life, where he alternates odd jobs to save enough money to live off this cash for a while and write other chapters. He describes all his tricks to take the bus without paying and to make his money last longer. He steals a bit of coffee and some eggs in the communal kitchen at the boarding house. He eats in restaurants and leaves without paying, escaping through the bathroom windows.
Bronsky lives in a poor neighborhood, full of emigrants, prostitutes and bums. He associates with street smart emigrants or bums and follow them in small scheme to swindle money while on their jobs. Small tricks, not too risky, not too illegal. Just poor guys who turn the tables on those who try to exploit them.
Bronsky is not a good emigrant. He writes in German and has no intention of ever writing in English. He doesn’t feel at ease in the American society. He doesn’t want to become an American because he doesn’t buy the American dream. He doesn’t want to work hard and become rich. He doesn’t subscribe to consumer society, to the need to show off, to earn more to buy more.
Then the book turns into a confession and we learn what happened to the Bronsky family between 1939 and 1952 and how he arrived in America. I understand that Jakob Bronsky’s life is based on Hilsenrath’s. And that part is not so funny.
Bronsky is a Jewish Bandini merged with a sober Bukowski and a Portnoy born in 1926 Germany. He’s offensive. The dialogues are crude, absurd and hilarious. He’s obsessed with sex, obsessed with writing. He has a wicked sense of humor and he points out the foibles and prejudices of the American way of life. The passages when he does odd jobs are funny and vivid. Jakob is not a bad guy. He does what he can to survive and write his novel, trying to expurge from his sytem the burden of his war memories. He’s a survivor of the Holocaust and we tend to forget it because of the dark humor instilled in the book.
So, OK, I didn’t manage to read a German book that doesn’t talk about WWII but I sure want to read more by Hilsenrath.