20 Books of Summer #17: The Charmed Life of Kázmér Rezeda by Gyula Krúdy – Budapest in 1913
The Charmed Life of Kázmér Rezeda by Gyula Krúdy (1933) Translated by John Bátki. Not available in French, as far as I know.
Everyone lived their lives, only Rezeda lived in a dream.
Gyula Krúdy wrote The Charmed Life of Kázmér Rezeda in 1933, the year he died. The book opens at a New Year’s Eve party at the Hotel Royale in Budapest, one or two years before the Great War. Even if some birds of ill omen talk about the war, the atmosphere is light and the tone set on futility.
Back then we lived in an era when the description “virtuoso of love” may have ranked higher than Royal Councillor or any such pre-war honors that gentlemen ambitioned to attain.
The star of the evening is a certain Fanny Tardy, wife of a fashionable journalist nicknamed Nine. Kázmér Rezeda is a rising journalist and writer, he’s handsome, well-mannered and quite successful with the ladies. Fanny believes that she should take a lover and her eyes are set on Rezeda. He nicknames her Fruzsina Kaiser and that’s how Krúdy names her for the rest of the book.
She’s a force to be reckoned with and she’ll make all the overtures and steps needed to start a liaison with him. Rezeda is no match against such determination and surrenders. We see him unattached and bending over backwards to be available whenever Fruzsina is free. Krúdy takes us to pre-Great War Budapest and Rezeda is his young alter ego. He lives in a boarding house run by a Madame, a place where a lot of fellow journalists rent rooms too.
Fruzsina moves him into a room where she can meet him more discreetly, a hotel famous for hosting illicit couples. Krúdy describes their affair with a lot of humor. The sentiments professed sounded staged and I felt like Fruzsina was more into having an affair with a pretty and rising journalist than into Rezeda himself.
Her social standing demanded that she have a lover. She picked him. He was putty in her hands. I don’t think he actually fell for her; he just went along with the ride. No deep feelings are involved and Fruzsina seems to stage love scenes from novels or paintings, in an attempt to live the full liaison experience. And Krúdy observes his character with amusement, after his mistress organized an outing to Crown Woods for a tryst:
But the actual scene of lovemaking left precious few memories to sweeten the times to come. “You must be a Nymph or a Faun to properly enjoy making love in the great outdoors. These sylvan deities are used to the forest floor, the grass, the fallen leaves and those ants that take you by surprise; but we, mere mortals with sensitive skins, can’t really enjoy even a tumble in the hay!” thought Rezeda.
Rezeda seems to attract female attention without actually looking for it and several amorous adventures follow. If he weren’t so detached, you’d think of him as a victim of predatory women. One even cornered him at her own party to have her ways with him.
Krúdy looks back to his youth with a bit of nostalgia but above all, with a lot of humor. His Rezeda self is a young man who glides in life, taking new development with stride and not bothering about tomorrow. People talked about an upcoming war at the New Year’s party but it doesn’t worry him. He’s a we’ll-cross-that-bridge-when-we-come-to-it kind of person. He’s centered on foolish matters of the heart, on writing his feuilleton and turning his papers on time.
Krúdy writes a brilliant picture of Budapest at the time, of the society he kept. His tone is caustic at times, pointing out changes in mores.
The apartment of a Budapest lady of that time was quite unimaginable without a telephone (another channel for her “social life”), but Fruzsina needed daily telephone conversations for nurturing her liaison as desperately as a flower needs daily watering by the gardener.
The correspondence kept up by gentlewomen of yore, those marvelous, ten-page love letters, were now replaced by the telephone, which dealt with all things that a few years earlier had to be arranged by the way of missives.
Each era has their technology leaps, eh? I’m sure that Fruzsina would have been all over social media these days. No need to rant, people haven’t changed much, they just adapt to the technology they have.
The pages at Johanna’s brothel/boarding house are funny and take us among the journalists of the time. Krúdy wrote for the famous Nyygat and was part of this crowd.
The Charmed Life of Kázmér Rezeda is a picture of a world doomed to disappear and the Great War accelerated the process.
According to Wikipedia, Krúdy wrote 86 novels, thousands of short stories and thousands of articles that haven’t been all listed. Only ten novels are available in French and the same number in English, but not the same books. I read this one in English and there’s no French translation. A translation tragedy.
Other billets about Krúdy’s work: The Adventures of Sindbad and N.N. I also have Le Compagnon de voyage on the shelf.
This sounds rather delightful – a sort of Hungarian Bel-Ami.
LikeLike
Haven’t read Bel Ami. 😔 It’s on the TBR, I swear.
I thought Bel Ami was more active and more ambitious. Rezeda is really a dreamer.
LikeLiked by 1 person
Yes, Bel Ami is more driven, while Rezeda sounds like he enjoys being moved upon…
LikeLike
I put this in my wish list after you mentioned it a few posts ago.
LikeLike
I think you’ll like it.
LikeLiked by 1 person
By strange coincidence I picked this up in a charity bookshop yesterday but I decided against buying it as it was a bit battered and I thought it might fall apart. I’m regretting this now I’ve read your post – I wonder if it’s still there…?
LikeLike