Silk by Alessandro Baricco
Silk by Alessandro Baricco. French title: Soie 1996
I’d heard of Silk before and as I was in an Italian literature mood, I figured I’d try it. According to the blurb at the back of my edition, it’s a cult novel by one of the most gifted Italian writers of his generation. Hmm. Not my kind of literary religion then.
The novel is set between France (the Vivarais, in Ardèche) and Japan around 1860. Let me tell you the thin plot. Hervé Joncour lives in a village whose main industry is silk. When European silkworms die from an unknown disease, Hervé Joncour is sent to Japan to bring back larvae for the business to survive. The villagers pay for his trip and he needs to come back with living larvae.
Silk is hard to describe. Hervé Joncour goes back and forth between France and Japan. Discovering Japan is a life-changing experience, probably but nothing is said. You just assume. It’s a novel with a strange character you don’t get attached to. He’s always called Hervé Joncour, never Hervé. It gives the impression of a man who never loses his tie and walks with a broom in his back. There are some descriptions of Japanese customs but you watch them without a clue, just like the main character.
The style is ristretto like an Italian coffee. I guess it’s supposed to be powerful. It didn’t work for me although I’m usually a good audience for this. I love short sentences with an unusual use of the language. The writer needs to be very good for me to enjoy paragraph-long sentences. Short books composed with short sentences can hit you like a fist. But it’s the prerogative of excellent writers as it is hard to say a lot in a few pages. Here, the effects seem fabricated. For example, each time Hervé Joncour travels, Baricco writes the same paragraph to describe his itinerary, like in fairy tales. Great idea on paper but it sounded fake like a trick learnt in a writing class. See:
Il passa la frontière près de Metz, traversa le Wurtemberg et la Bavière, pénétra en Autriche, atteignit par le train Vienne puis Budapest et poursuivit jusqu’à Kiev. Il parcourut à cheval vingt mille kilomètres de steppe russe, franchit les monts Oural, entra en Sibérie, voyagea pendant quarante jours avant d’atteindre le lac Baïkal, que les gens de l’endroit appelait : mer. Il descendit le cours du fleuve Amour, longeant la frontière chinoise jusqu’à l’Océan, resta onze jours dans le port de Sabirk en attendant qu’un navire de contrebandiers hollandais l’amène à Capo Teraya, sur la côte ouest du Japon | He crossed the border near Metz, walked through Württemberg and Bayern, entered in Austria, reached Vienna and Budapest by train, rode twenty thousand kilometers through the Russian steppe, crossed the Ural mountains, entered in Siberia, and traveled forty days before reaching the Baikal lake that local people called: sea. He flew down the Amour river along the Chinese border till the Ocean, stayed eleven days in the Sabirk harbor until a ship of Dutch smugglers brought him to Capo Terya, on the West coast of Japan. |
I didn’t buy the Japanizing paraphernalia either. I found it a bit clichéd, the landlord, the geisha, the secret traditions. I also thought the double silent love story really hard to believe. Two women silently pining for dull Hervé Joncour? Come on!
I suppose it’s a go/no-go kind of book, like a Paulo Coelho. Either you fall for it or you don’t. Well, I didn’t but I understand that some do. I felt no emotion when it is clear that its aim was beauty and emotion. I expected better than that from such a praised writer. Has anyone read it?
I love to hear your thoughts, thanks for commenting. Comments in French are welcome Cancel reply
This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.
Currently reading
- The Duke’s Children by Anthony Trollope
- Lettres pour le monde sauvage by Wallace Stegner
- Viper’s Dream by Jake Lamar
- The Pen and the Brush: How Passion for Art Shaped Nineteenth-Century French Novels by Anka Muhlstein
———————
Upcoming billets:
- Sal by Mick Kitson
- Harlem Shuffle by Colson Whitehead
Other billets
- Catching up on billets before 20 Books of Summer starts. May 31, 2023
- Moth by James Sallis – I wish that Lew Griffin and Dave Robicheaux had café au lait together. May 28, 2023
- Killers of the Flower Moon. The Osage Murders and the Birth of the FBI by David Grann. – Made into a film by Martin Scorsese. May 24, 2023
- 20 Books of Summer 2023 and a joker- My list! May 20, 2023
- Darktown by Thomas Mullen – black police officers in Atlanta in 1948. Highly recommended May 14, 2023
- Fourth of July Creek by Smith Henderson and Dancing Bear by James Crumley – sons of western Montana May 1, 2023
- Third crime is the charm #3 – Nice, London and Tokyo April 30, 2023
- Malamute by Jean-Paul Didierlaurent – French Nature Writing April 23, 2023
- Literary Escapade : on the location of Low Heights by Pascal Garnier. April 12, 2023
- Small Things Like These by Claire Keegan – stunning April 10, 2023
My little boxes
Les copines d’abord are currently reading
- May : Harlem Shuffle by Colson Whitehead
- June: L’Autre by Andrée Chedid
Other readalongs:
- May : Attends moi au ciel by Carlos Salem
- June: Lettres pour le monde sauvage by Wallace Stegner.
Join us if you want to.
Can I use Book Around The Corner’s posts?
Using the texts I write is at your own risk since I have no competence of any kind in literature.
Although I’m a lousy photographer and my pictures have no monetary value, I’d appreciate that you ask permission before downloading the photos I insert in my posts.
Manifesto: I read, therefore I am
The 10 Inalienable Rights of the Reader by Daniel Pennac
1) The right to not read,
2) The right to skip pages
3) The right to not finish a book,
4) The right to reread,
5) The right to read anything,
6) The right to “Bovary-ism,” a textually-transmitted disease
7) The right to read anywhere,
8) The right to sample and steal,
9) The right to read out-loud,
10) The right to be silent.
Contact
If you wish to contact me :
bookaroundthecornerATgmailDOTcom
Or Twitter: @BookAround
Blogs I Follow
- Literary Potpourri
- Adventures in reading, running and working from home
- Book Jotter
- Stuck in a Book
- A Simpler Way
- Buried In Print
- Bookish Beck
- Grab the Lapels
- Aire(s) Libre(s)
- Gallimaufry Book Studio
- Aux magiciens ès Lettres
- BookerTalk
- Vol de nuit littéraire
- The Pine-Scented Chronicles
- Contains Multitudes
- Thoughts on Papyrus
- His Futile Preoccupations .....
- Sylvie's World is a Library
- JacquiWine's Journal
- An IC Engineer
- Pechorin's Journal
- Somali Bookaholic
- Australian Women Writers Challenge Blog
- Lizzy's Literary Life (Volume One)
- The Australian Legend
- Messenger's Booker (and more)
- A Bag Full Of Stories
- By Hook Or By Book
- madame bibi lophile recommends
- The Untranslated
- Intermittencies of the Mind
- Reading Matters
- bookbindersdaughter.wordpress.com/
- roughghosts
- heavenali
- Dolce Bellezza
- Cleopatra Loves Books
- light up my mind
- Kaggsy's Bookish Ramblings
- South of Paris books
- 1streading's Blog
- Tredynas Days
- Ripple Effects
- Ms. Wordopolis Reads
- Time's Flow Stemmed
- A Little Blog of Books
- BookManiac.fr
- Tony's Reading List
- Whispering Gums
- findingtimetowrite
I have read it but such a long time ago. Maybe ten years? I remember that I liked it a lot and wanted to read more by him but didn’t. It’s possible I wouldn’t like it anymore. I avguely remember the repetitive structure, I think I even liked that a lot. It didn’t feel artificial.
I saw a movie based on one of his novels and that was soo boring. The Legend of 1900.
LikeLike
It was published in 1996, so it’s very possible that you read it 10 years ago. I understand that you liked it a lot.My reaction to it in French is: “Bof, sans plus”.
LikeLike
I guess I just read it at the right moment but he didn’t make it into my “favourite Italian authors”. It’s like a fable really. Btw I ordered the Arpino but in French. The Italian is oop.
LikeLike
You’re right, it’s the kind of book you need to read at the right moment. I agree with the word “fable” too.
I hope you’ll like the Arpino and I’m sure looking forward to reading your review.
LikeLike
Hmmm, while I have seen this book about, I am now no longer interested in it! I do like a story where I feel close to the protagonists and experience their emotional honesty. I don’t have to have sympathetic characters, but I do prefer to be right up behind their eyes.
LikeLike
Maybe you’d like it. It’s hard to say. After all, it’s a huge success and it has very good ratings.
Perhaps I’m just too difficult.
LikeLike
I recently brought this second hand ,but not read it or anything by him but feeling there a new English translation of one of his other books due out later this year so should try to get to it before that comes out ,all the best stu
LikeLike
Let me know if you read it, I’ll be glad to read your review.
LikeLike
I actually really enjoyed this one but it was because I quickly fell into the rhythm of it being like a old fashioned fairytale with its own stock phrases fitted in where you might expect ‘once upon a time’ and its own repetitions where you might expect an action being completed seven times to grant a wish.
LikeLike
Hello, thanks for visiting.
I understand why you liked it and I agree with your comparison to fairytales. It’s not a bad book per se, far from it, it didn’t work for me. But I’m not a good audience for fairytales, perhaps that’s why I didn’t enjoy it.
LikeLike
Doesn’t sound like my sort of book at all–though I could see it making a good film.
LikeLike
Yeah, I guess you’d better not rush to the next book store to get it.
I agree with you, it could be a great film with wonderful landscapes. I’d imagine it with very few dialogues and many images with people moving slowly. Hmm. Auteuil could be a great Hervé Joncour and Sandrine Bonnaire could be a great Hélène.
LikeLike
I’m with Caroline on this one. I read it probably 8-9 years ago, vaguely remember liking it despite its faults, but then found a few attempts to read subsequent Barrico coming to a disappointed nothing. Your Paulo Coelho analogy resonates, but I remember thinking a bit better of Silk than that. Anyway, it’s on the shelf, it can be read in a wink, so maybe I’ll revisit it.
LikeLike
Ok, another mild response this this book.
I wonder why there is so much fuss about it.
It’s not the literary discovery of the century.
LikeLike
I read this when it came out, not sure why, I presume it got glowing reviews that lead me to it. I enjoyed it but I remember thinking it a bit twee. Anyway, I’ve never had the slightest urge to reread it or try more Baricco…
LikeLike
Despite the glowing reviews, all that glitters is not gold.
I see you weren’t enthusiastic either.
I found it falling into an easy pattern and at the same time aiming at Literature with a capital L.
PS thanks for adding “twee” to my vocabulary. I’ll try to remember it.
LikeLike
Twee is a brilliant word, and very important for British English.
I haven’t read this, mostly as my impression (which you’ve reinforced) was always that it was lit-lite, accessible literature. When I want light reading I reach for genre, for cheap thrills that know they’re entertainments. I’m fine with highbrow and lowbrow, but as the song says “don’t mess with Mr In-Between”.
Many others have obviously loved it though, and I’m not saying they’re wrong. There’s no reason my tastes should be their’s.
LikeLike
I’m not saying it’s bad, it doesn’t deserve such praise, in my opinion. “Mr In-Between”, that’s a great definition of my impression. Light stuff aiming at highbrow and failing.
Like you, I like books to be honest: don’t try to show off as profound literature when it’s entertainment.
LikeLike